Album: 2009, Year of Us. 3rd Mini Album
Release Date: October 14th, 2009
Notes: This song is mad catchy.
EDITED (10/15/09 @ 08:51AM PST)
Edited a few lyrics after seeing the inkigayo performance
I (as usual) have problems with the lyrics but I’m willing to forgive because
1. This song is mad catchy,
2. They most likely do not have control of the quality of the lyrics
3. It’s Shinee! I continue to love them though they are easily the awkwardest idol group in all of Kpop. I’m almost completely certain that they are all secret nerds or weirdos (except Minho who I bet money is a punk IRL) and that compensates for a lot in my mind.
If you haven’t heard; here you go.
EDIT (10/14/09 @ 10:12AM PST)
What does ‘elastic’ mean in this context? A few theories…
- it is a reference to Mr. Fantastic from the Fantastic Four, who is made out of elastic. (Mr. Fantastic Elastic)
- they’re not saying ‘elastic’ at all. in fact they are are saying ‘ LSD’, secretly telling their fans about their drug preference. (Fantastic LSD)
- Lee Soo Man got sick of the tight skinny pants and forced SHINee to wear baggy jeans. The group is still not used to wearing anything so loose that they use elastic waistbands to keep them up. (Elastic is fantastic!)
- It is in reference to their flexibility in bed. (Ooo, fantastic so elastic ) (credit for theory is to candychu!)
- ….
[column width=”45%” padding=”2%”]
Lyrics
Baby
네게 반해 버린 내게 왜 이래
두렵다고 물러서지 말고
그냥 내게 맡겨봐라 어때
My lady
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding
(x4)
Butterfly
너를 만난 첫 순간
눈이 번쩍 머린 Stop
벨이 딩동 울렸어
난 말야 멋진놈
착한놈 그런 놈은 아니지만
나름대로 괜찮은 Bad Boy
너도 마치 butterfly
너무 약해 빠졌어
너무 순해 빠졌어
널 곁에 둬야겠어
더는 걱정마 걱정마
나만 믿어보면 되잖아
니가 너무 맘에 들어
놓칠 수 없는 걸
Baby
내가 가슴을 멈출 수 oh crazy
너무 예뻐 견딜 수 oh crazy
너 아니면 필요없다 crazy
나 왜 이래
We wanna go rocka rocka
rocka rocka rocka
So fantastic
So elastic
fantastic fantastic
fantastic fantastic
elastic elastic
elastic elastic
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(오직 너만 들린다)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(머리속에 울린다)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(내 가슴에 울린다)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
I call you butterfly
날이 가면 갈수록
못이 박혀 너란 걸
헤어날 수 없다는 걸
나를 선택해
(돌이키지 말고)
선택해
(도망가지 말고)
네게 빠진 바보인 나
날 책임 져야 돼
Baby
내가 가슴을 멈출 수 oh crazy
너무 예뻐 견딜 수 oh crazy
너 아니면 필요없다 crazy
나 왜 이래
난 착하디 착한증후군이 걸린
너를 이해 못 하겠다
넌 가끔씩 그런 고정이미지를
탈피 이탈해봐 괜찮다
Break out (hey)
Break out (hey)
Break out (hey)
Break out (hey)
Ding Ding Ding Ding
Dong Dong Dong Dong
사실 난 불안해
어떻게 날 보는지
어쩌면 어쩌면
내게 호감을 갖고 있는지 몰라
이토록 안절부절
할 수밖에 없어
돌이킬 수 없는 걸
Complicated girl
절대 NO란 대답하지 마
나 괜찮은 남자란 걸
내가 미쳐버릴지 몰라
Don’t be silly girl (silly girl)
you’re my miracle (my miracle)
너만 가질 수 있다면
내겐 다 필요없는 걸
Baby
내가 가슴을 멈출 수 oh crazy
너무 예뻐 견딜 수 oh crazy
너 아니면 필요없다 crazy
나 왜 이래
We wanna go rocka rocka
rocka rocka rocka
So fantastic
So elastic
fantastic fantastic
fantastic fantastic
elastic elastic
elastic elastic
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(오직 너만 들린다)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(머리속에 울린다)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(내 가슴에 울린다)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
[/column] [column width=”53%” padding=”0%”]
Translation
Baby
I’ve fallen, so why treat me like this?
Don’t run away in fear
but why not try trusting me.
My lady
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi Ding Diggi Ding Ding Ding
(x4)
Butterfly
From the moment I met you,
My eyes flashed, my head stopped
and a bell rang ding dong
Look, I may not be cool
nice, or anything like that
but I’m a pretty decent bad boy
You’re like a butterfly
So weak, I’ve fallen
So gentle, I’ve fallen
I have to have you near me
Don’t worry any more, any more
you only have to trust me
I’m really digging you
I can’t let you go
Baby
You stop my heart oh crazy
So pretty I can’t stand it oh crazy
I don’t need anything else crazy
Why am I like this?
We wanna go rocka rocka
rocka rocka rocka
So fantastic
So elastic
fantastic fantastic
fantastic fantastic
elastic elastic
elastic elastic
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(I can only hear you)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(It’s ringing in my head)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(My heart is calling)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
I call you butterfly
As the days go by
the idea that I can’t escape you
Gets driven in further
Choose me
(Don’t turn away)
Choose me
(Don’t run away)
You have to take responsibility
for this fool that’s fallen for you
Baby
You stop my heart oh crazy
So pretty I can’t stand it oh crazy
I don’t need anything else crazy
Why am I like this?
I don’t understand how you
caught the kindness syndrome
But it’s okay if you sometimes
break away from that stereotyped image
Break out (hey)
Break out (hey)
Break out (hey)
Break out (hey)
Ding Ding Ding Ding
Dong Dong Dong Dong
Honestly I’m nervous
as to how you see me,
You might, you just might
have a good impression of me.
I can’t help but
be on pins and needles.
I can’t turn away
Complicated girl
Please don’t respond with a ‘no’
I’m an pretty decent guy
But I might go crazy
Silly girl (silly girl)
You’re my miracle (my miracle)
If I could only have you
I don’t need anything else
Baby
You stop my heart oh crazy
So pretty I can’t stand it oh crazy
I don’t need anything else crazy
Why am I like this?
We wanna go rocka rocka
rocka rocka rocka
so fantastic
so elastic
fantastic fantastic
fantastic fantastic
elastic elastic
elastic elastic
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(I can only hear you)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(It’s ringing in my head)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
(My heart is calling)
Ring Ding Dong Ring Ding Dong
Ring Diggi DingDiggi Ding Ding Ding
[/column][end_columns]
omg you’re awesome! i just knew i could count on you for translating SHINee’s new releases! i haven’t heard full song yet since I’M STUCK AT SCHOOL 😦 but i’m so excited for it! though wth does calling someone elastic mean? i think this is gonna be one of those songs where i’ll have to ignore what the lyrics say, & just sing it without any thought or i’ll end up disliking the song lol once again, thanks for such a quick translation! <333
& i’m counting on you to translate ‘the name i love’ too {hinthint} lololol
haha i checked to see of you uploaded this and as i thought you’re so fast! I love shinee but i have to say this song has less lyric substance but love the sound of it! looking forward to the rest of the album!
we understand the translation one by one , but , myb , they have same meaning in the words . so , the translation lyric myb get stuck for us those who can’t understand in korean ryte . 🙂
Wow, you’re too fast. Thanks for translation. As I’m Thai, I can’t understand what the song is taking about, your trans help me a lot. But, how the word Ring Ding Dong and love can match togeather? T^T I’m gona crazy.
OMGG!!! u’re madly fast!! dangg~ i so agree that SHINee is the awkwardest idol group in korea..lol..and u just cant help but to love them! n omg…this song is too addictive! although,i dont understand the connection of all the lyrics with love..elastic?? what does that got to do with everything? lol..owh well,this song’s stuck into my head now..been replaying this for the 10000th time already i think..lol..
n..n..omg..ure awesome for posting the lyrics and translation this fast! thanks dearr!!! cant wait to hear their full album..n their lyrics and translation as well…*wink wink* *grins* hehe
thanks for the translation… thank you so much… i like this song…
When I first heard this, I laughed for 5 minutes, then I got mad at SM for giving SHINee a crap song again. The boys deserve better than this! But I’ve come to terms with it because the other songs sound pretty good. It’s like the Romeo mini-album all over the again. Juliette was mediocre but the rest of the tracks rocked. Why don’t they ever get to promote the songs that actually show how talented they are?
But thank you so much for translating! You are awesome for getting this done so fast 😀
Right? I think its some sort of three step mad genius Lee Soo Man marketing strategy where
1. He puts out the crappiest song of the album as the main song, knowing that the fans will love it regardless of the quality.
2. The non crazy fans that go ‘gawd, SHINee sucks’ based on the title song are all attacked by the real super fans for being superficial; ‘OMG LISTEN TO THE OTHER TRACKS they iz so great!!1!!’
3. Profit.
But as I previously stated, this song is really really catchy even though I can never let my friend hear it because I will be mocked mercilessly.
Oh! poor you! mock them back!!! lol
don’t be afraid!! pwahahaha~
thanks for the translation btw 🙂
❤
This song is addictive yeah!
Thanks for the translation , you’re the best
By the way, i really want to translated it into spanish
I’ll put all the credits to you
you can search google translate to turn it into spanish 🙂
thanks for the lyrics althought they make no sense it still rocks 😛 LOLL
thanks for the song and translation.
minho as a punk…hmm that doesn’t seem to work in my mind though…
haha i love your “elastic” theories though, especially the pants and last one lol.
love their new hairstyles now man! they soo awesome ❤ love you guys
thanks for this..^^
Thanks for the lyrics.
Love this song really bad.I have been
listening to this song like 10 times a day,
it’s too much… stop it Stephanie!!! urgh
i love shinee so cute
nizz bnoo
Thanks for posting this! I’ve just listened to the songs,and to be honest,I was really intrigued by the wordings of the lyrics..well,I knew now.
Thanks again!
love Jong HYun Taemin Key onyu Minho nas . love this song nas
Ah yeah. this song has been stuck in my head for quite some time now. the 2nd time i heard this song i was like eager to dl the song. i wondered like most of you here why they included “go rock go rock go rock so fantastic elastic elastic” in their lyrics. essentially it doesn’t go with the lyrics. what i had in mind was.. well.. you know pervy or should i say green? thoughts.?
forgive me.
loveeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee and
happy new year
loveeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
and
happy new year
shinee……
Ilove you
the ring ding dong part is so catchy!!! btw um… your translation is abit off…. but you still have the right idea ^_^ im addicted to this song……………
yeah, I realize that my SHINee translations can have problems because I translate them straight from the song before I have the actual lyrics in front of me. I add the Hanguel lyrics later and assume that my translations are correct. (It’s only SHINee songs I have this excuse for though; anything else is just a crappy translation)
I L.O.V.E SHINee they are amazing.
This is one of the song that can give you LSS – Last Song Syndrome. The moment you hear this, it will keep running to your head.
The lyrics may not be that strong enough to be pulled as poetic but hey, this is still catchy. It can give you the vibe to dance.
The first and only song I heard that uses Elastic. Kinda unusual… Is there any word that can be a replacement for elastic that rhymes with elastic…?
Nice lyrics(this lyrics very commercial like a child that have been love)cartoon funny love..
Ring Ding Dong ~
can anyone tell me about download a lyric ? just send to my Email sovannaretmak@yahoo.com. Thank you so much………………………………………….
this lyric is so good and i want this lyric but how we get the song shinee ring ding dong English version with the lyric!!!!!!!!!!!!
i love SHINee!! especially KEY and Taemin!!!!!! ❤
This song isn’t on itunes!!! WTF!!!? WHY?!?!?!?! -.-
i’m trying to learn the korean languege and this helped me..
thank you ^_^
and i’m studying the korean languege just for shinee
i adore them
all of them jonghyun ❤
onew<3
minho<3
key<3
teamin<3
what does rocka mean???
i guess ROCK ! 🙂
Thanks for the lyrics. This song is so catchy but I don’t know Korean. With the translation, now I am able to understand it.
aha who wouldn’t be sick and tired of skinny jeans
but yeah
shineee!!!!!
hey there
actually from my understanding
the ‘elastic’ refers to their flexibility in changing their styles in music, fashion, etc
since they are a contemporary band 🙂
OMG!!!!! This is sooooo awesome! I LOVE SHINee, they’re 2 cute! all of them! taemin is toutally my favourite though… :3 <333 this song is awesome, i cant even believe it! thanks for the translations, I don’ really knoo korean soo…. the video is awesome 2, btw. and thanks again, GOO SHINee!!!!! <3333333 :3
WOW!! you are awsome.
çok gzel şarkıları ve de kndileride
ILOOOOOVE YOU!? MINHOO & TEAMIN .
thank you so much! I thought I was the only one who didnt understand the “elastic” part haha I read the comment explaining about it referring to them changing their style and whatever……but I like your last explanation the best…I’m pretty sure they are 😉
galing talaga shinee \m/
thanks
haha,,
omg………..
itz awesome…………..i just go ring ding dongg………..
great fan ov shinee even though i dont understand wat they say but just awesome songz ever……………..crackalakking/……. 😛
OOOO….they are sooo cute…i love TAEMIN AND MINHO!!!!!!!!:*:x:x:x
I LOVE KEY VERY MUCH
Thank you so much for all the translations you have done so far. I think you do a great job. Also, I almost choked when I read your theories above the lyrics. Thanks for making me laugh at this late hour. XD
luv shinee..!!! especially minho oppa..=)
seriously the melody is catchy but the lyrics aren’t the best
and with the random dance moves in the music video such as the-skiing-in-the-mountains-move and the working-a-shift-car move and the fist-face-wipes and the hair swings just to name a few
i confess i died laughing when i first saw the video
Well, at least SHINee has told us what “ring ding dong” means xD. (The sound of a bell going off in a cartoon character’s head when he sees a woman he loves.) Kind of funny XD. The elastic part…LOL at the theories. But putting the style change reference as elastic in the middle of the song is a bit………random..? XD Oh well. The only thing I don’t like about this song is the autotune; it totally ruins their voices. Other than that, I just have to say that this was the song that introduced me to SHINee and their awesomeness. XDD
Last but not least: Thank you for translating~