SHINee – 소년, 소녀를 만나다 (SoNyun, SoNyuhRul ManNanDa/Boy Meets Girl)(Romeo+Juliette) Lyrics and Translation

Album: Romeo, 2nd Mini Album
Release Date: May 25th, 2009

Minho’s voice changes (for the better) in every song…using puberty to good use Lee Soo Man!

Quick Review:
This album is more than solid. I love every song on it (with the exception of Juliette but I am sure that it will grow on me soon). The boys have become incredibly versatile, almost to the point where I can’t tell who is singing when.
Another interesting thing about SHINee is is that they use the auto-tune to their advantage. Not to cover up weak vocals like other singers, but to set the atmosphere of the song.

I’m beyond impressed at this mini album and I’m more than back in love with them.

[column width=”45%” padding=”2%”]
Lyrics

(Ho)
아픈 사랑이야기
내 맘 시려온 실어온 사랑에
또 난 숨 가쁜 숨소리마저
멀어져 희미해져
(Oh oh oh oh oh oh)
소녀가 소년을 만나
아픈 사랑이 이제 시작돼
말할 수 없는 사랑은 메아리가 돼
사랑이 또 시작돼

그대를 사랑했고, 그대를 원했고,
그대를 향했고, 그래서 미워도
나의 가슴이 더 말하고 싶어서 울어
슬픔이 하루를 더 지나가고

그댈 사랑했단 기억만으로
너를 욕심내려 했던 내가 못나
이젠 I feel a little confused
알 수 없는 너는 나만의 boo
너만 바라봐

그 사랑이 또 시작돼
그대를 사랑한 나의 맘조차 날
알지 못하고
아픈 사랑이 또 시작돼
너를 만날 때면 앞서는
이 감정들은 나를 제어하지 못하고
이별 같은 말은 싫어
‘사랑해’ 라고 못할 난 또 바보처럼
너를 붙잡지도 못하고
사랑해! 네가 보고 싶어

(아직도 난 모르겠어)
사랑을 몰라 이별을 몰라
아직도 난 몰라
내 맘이 널 원하는 걸 알아
Oh, my Girl! Oh, my Love!
(Baby, baby, baby, baby)
그녀의 눈처럼 맑은 구름이 있어
함께 바라볼 수 있다는 것만 으로도 아름다워
구름이 비가 되는 날에
더 이상은 볼 수 없어 절대
피할 수 없는 게
정말 가슴 아려 내게

그대 생각에 난 속으로만
외쳐보죠 I like you
메아리쳐 들리는 답은 No way
그대 없는 내 기분 Down
아직도 네가 돌아올 거라고 믿고 있어
I fell so deep in love
with such a girl like you
소년일 뿐이라 생각 진마
남자다운 (다운) 너의 연인이
사랑이 되고 싶어

그 사랑이 또 시작돼
그대를 사랑한 나의 맘조차 날
알지 못하고
아픈 사랑이 또 시작돼
너를 만날 때면 앞서는
이 감정들은 나를 제어하지 못하고
이별 같은 말은 싫어
‘사랑해’ 라고 못할 난 또 바보처럼
너를 붙잡지도 못하고
사랑해! 네가 보고 싶어

이젠 난 너를 사랑한다 말할거야
사랑하게 만들거야
어렵게 만났던 우리인 걸
날 기다리던
너를 붙잡지도 못하던
내 모습은 이젠 사라져

그 사랑이 또 시작돼
그대를 사랑한 나의 맘조차 날
알지 못하고
아픈 사랑이 또 시작돼
너를 만날 때면 앞서는
이 감정들은 나를 제어하지 못하고
이별 같은 말은 싫어
‘사랑해’ 라고 못할 난 또 바보처럼
너를 붙잡지도 못하고
사랑해! 네가 보고 싶어

그 사랑이 또 시작돼, 그 사랑이 또 시작돼
(아픈 사랑이야기
내 맘 시려온 실어온 사랑에
또 난 숨 가쁜 숨소리마저
멀어져 희미해져)
그 사랑이 또 시작돼, 그 사랑이 또 시작돼
(소녀가 소년을 만나
아픈 사랑이 이제 시작돼
말할 수 없는 사랑은 메아리가 돼
사랑이 또 시작돼)
이별은 너무 싫어, 이별은 너무 싫어
(그녀 그렇게 하고 싶은 말이 많아
하지만 전달될 것 같지 않아
가슴 아파 가슴 아파 가슴 아파)
이별은 너무 싫어, 이별은 너무 싫어
(그대 내게 다가갈까 기댈까 하는 고민
따윈 집어치워
미련따윈 없애버려 지워버려 아려
P.S 마지막으로
그녀 목소리 한 번 들어보길..)

널,널 사랑해
[/column] [column width=”53%” padding=”0%”]
Translation

(Ho)
A painful love story
A love that chilled my heart
Leaving only my gasping breath
Getting further away, growing faint
(oh oh oh oh oh oh)
Girl meets boy
and begins a painful love
their unspeakable love becomes an echo
and love begins again

I loved her, I wanted her
I only saw her, so even though I hate this
My heart cries, wanting to express more
And another day passes in sadness

With only the memories of my love
I know being selfish about you is unnecessary
But now I feel a little confused
You who doesnt know is my boo
I only look at you

A love begins again
You don’t know me
or my love for you
A painful love begins again
I can’t control these feelings
that surge up when I see you
I hate the word goodbye
But I’m a fool that can’t even stop you
from leaving by saying ‘I love you’
I love you! I want to see you

(I still don’t understand)
I don’t know love, I don’t know heartbreak
I still don’t understand
But I know my heart wants you
Oh, my Girl! Oh, my Love!
(Baby, baby, baby, baby)
There is a cloud as pure as your eyes
Just knowing that we see it together is beautiful
The day when the clouds become rain
We can’t see it any longer
This unavoidable consequence
Really hits me at the bottom of my heart

Silently I think about you
I yell to myself ‘I like you’
The echo responds ‘No way’
Without you, my feelings are down
I still believe that you will return
I fell so deep in love
with such a girl like you
Don’t think of me as just a boy
I want to become a man
who can be your love

A love begins again
You don’t know me
or my love for you
A painful love begins again
I can’t control these feelings
that surge up when I see you
I hate the word goodbye
But I’m a fool that can’t even stop you
from leaving by saying ‘I love you’
I love you! I want to see you

Today I will say that I love you
I will make you love me
Our love began so difficultly
Even though you were waiting
I wasn’t able to hold onto you
But that old me is gone

A love begins again
You don’t know me
or my love for you
A painful love begins again
I can’t control these feelings
that surge up when I see you
I hate the word goodbye
But I’m a fool that can’t even stop you
from leaving by saying ‘I love you’
I love you! I want to see you

A love begins again, A love begins again
(A painful love story
A love that chilled my heart
Leaving only my gasping breath
Getting further away, growing faint)
That love begins again, that love begins again
(Girl meets boy
and begins a painful love
their unspeakable love becomes an echo
and love begins again)
I don’t want a goodbye, don’t want a goodbye
(Darling, there are more things I want to say
But knowing that it will never reach you
hurts my heart, hurts my heart, hurts my heart)
I don’t want a goodbye, don’t want a goodbye
(Darling, stop worrying about
if I will come back to you
Get rid of this foolishness, erase it, okay?
P.S Finally,
If I could hear your voice just once..)

I, I love you
[/column][end_columns]

This entry was posted in Lyrics and Translation, [L&T] and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to SHINee – 소년, 소녀를 만나다 (SoNyun, SoNyuhRul ManNanDa/Boy Meets Girl)(Romeo+Juliette) Lyrics and Translation

  1. keni says:

    thanks for the translation!
    I really like this song.
    I thought this song would be a fun song, but it turned out to be a sad song.

  2. Vivienne says:

    Im in love with this song when the song list released. Thanks (:

  3. Kimmy says:

    best song. ♥

Leave a reply to keni Cancel reply