김태우 (Kim Tae Woo of G.O.D) Feat. 박준형 (Park Joon Hyung aka. Joon), 손호영 (Son Ho Young) and Danny of G.O.D – 기억과 추억 (GiYukGwa ChooYuk/Memories and Rememberance) Lyrics and Translation

Album: Memory and Remembrance
Release Date: May 19th, 2009
Notes:

I can’t coherently state my feelings about this song because I have fallen into a melting fangirling puddle in the corner. The best I can come up with in my current state is “KYAAA!!! G.O.D!!”

[column width=”45%” padding=”2%”]
Lyrics

머릿속에 가득한 기억
가슴속에 가득한 추억
만남,이별,또 다른 만남이…

반복해 가는 내 삶 속에(속에~)
웃으며 내게 와 준 그대(그대~)
사랑한다고 나의 귓가에 속삭이던
너의 모습 행복한데
아무런 이유도 모른채
내게서 떠나갈거란 말이래 (넌 왜)
거짓말처럼 또 아픈 기억만 남기고 떠나가

우리네 기억에도
유통기한이 있는 것 같아
내 머리가 꽉차
(너에 대한 기억들로 Memory 꽉 차)
빛을 볼 수 없어서
내 삶이 벅찼었는데
나도 모르게
시간을 따라가 봤더니 나 어느새
너와의 기억들이 빛바랜 추억처럼
내 가슴에 미소 띤 사진 한장처럼

아픈 그 기억들도
너와의 슬픈 그 기억들도
가슴 속에 스며 들어오면
밝은 저 태양보다 좀 더 환한 미소가
이제는 웃을 수 있는 예쁜 추억으로

yO~ Man~
나도 이런 경험 있었어
Jeah, Now, Listen!
그녀와 난 Lemon & Chocolate
Skinship 가끔 그녀는 조절해
그리고 자주 오는 문자와
전화통화하면 다 어머니래
난 쿨하게 보이고 싶었어
너무 쿨해서 그녀는 떠났지 Man
나도 너처럼 손뼉따위 치겠지만
흐르는 시간이 날 웃게 했었지

지금 아프다고 너무 슬퍼하지 마요
시간 흘러가면 모두 웃을 수 있죠
이처럼 알고 보면 기억, 추억 모두 다
(Yo, 우리가 살아가는 소중한 이유가 되죠)

아픈 그기억들도
너와의 슬픈 그 기억들도
가슴 속에 스며 들어오면
밝은 저 태양보다 좀더 환한 미소가
이제 웃을 수 있는 예쁜 추억으로

머릿속
가슴속
찢겨진 상처들
하루가 한달이
일년이 시간이 흐르면 흘러가면

우리 아픈 기억들도
너와의 슬픈 그 기억들도
가슴속에 스며 들어오면
(스며 들어와)
밝은 저 태양보다 (저 태양보다)
좀 더 환한 미소가 (저 밝은 미소가)
이제 웃을 수 있는, 이제 웃을수 있는,
예쁜 추억으로

머릿속에 가득한 (Yo, 기억이)
가슴속에 가득한
(우리 추억이)
흘러가는 시간에 (그 시간에)

아픈 기억조차 소중한 추억이 된다.
[/column][column width=”53%” padding=”0%”]
Translation

The memories filled in my head
The recollections filled in my heart
Hello, goodbye, and another hello…

Within my repeating life (inside)
You came to me when I smiled (darling)
You whispered “I Love You” in my ear
and looked so happy
But without any explanation
You said that you were leaving (why?)
Like a lie you left only bad memories and left

I think there may be
a flexible time limit on our memories
My mind is completely filled
(Filled with memories of you)
Unable to see the light
My life was too much for me
But without realizing
I followed the flow of time and suddenly
The memories of you flowed with light
like a photo that mades my heart smile

The memories of pain with you
The memories of sadness with you
If it comes into my heart
With a smile brighter than the shining sun
Into a beautiful memory I can smile with

Yo Man
I’ve been through this before
Yeah, Now listen!
You and I are like lemon & chocolate
She would sometimes control the skinship
And whenever she got a phone call
or a text, she would say it was her mother
I wanted to look cool
But I acted so cool that she left man
I may clap along with you
but the passing days gave me laughter

Don’t drown yourself in sadness in your pain
As time passes everyone will be able to smile
As you learn, memories and recollections
(yo, become the precious reasons why we live)

The memories of pain with you
The memories of sadness with you
If it comes into my heart
With a smile brighter than the shining sun
Into a beautiful memory I can smile with

Inside your head
inside your heart
The ripped wounds
As time passes, a day, a month
turns into a year…

The memories of pain with you
The memories of sadness with you
If it comes into my heart
(Comes into my heart)
Brigher than the sun (than the sun)
is my smile (my bright smile)
Now I can smile, now I can smile
at the beautiful memories

The memories filled in my head (yo, memories)
The recollections filled in my heart
(Our recollections)
the flowing times (within that time)

All the painful memories become precious memories
[/column][end_columns]

This entry was posted in Lyrics and Translation, [L&T] and tagged , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

6 Responses to 김태우 (Kim Tae Woo of G.O.D) Feat. 박준형 (Park Joon Hyung aka. Joon), 손호영 (Son Ho Young) and Danny of G.O.D – 기억과 추억 (GiYukGwa ChooYuk/Memories and Rememberance) Lyrics and Translation

  1. Carmen says:

    OMG. Our musical tastes match so much! I was just flailing over this yesterday. How awesome was it in the beginning of the video when the door kept opening and all those awesome guys kept pouring in? *squee* Danny hasn’t aged at all!

    But more importantly, thank you for translating this gorgeous song. *hugs*

    • Grace says:

      We do have oddly similar tastes!

      I was just saying yesterday to my friends that the Once in a lifetime was the most inspirational Shinhwa song ever. I mean, they used the words “Dream” “Sky” “Hope” “Fly” and “perseverance” about every other word.🙂

  2. Lena says:

    Yay! I’ve been looping this like mad for the past few days. Thank you so much ^^

    What’s the chance of them (at least, the three in Korea) performing? <33

    • Grace says:

      I don’t know but when I was at Hollywood bowl, Tae Woo, Ho Young and Joon came out and sang 3 old school G.O.D songs and I just about died.

      I really hope that Danny comes out for at least the intro performance of this song.

      • Lena says:

        Dude! I went too =D That was awesome~ my friends who were sitting with me don’t know G.O.D, so I was just there spazzing by myself… But. Amazing nonetheless =) I can die happy now.

  3. June says:

    Thanks a lot!!!!! i love god!!! i hope they release another album! This year is their 10th anniversary!🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s