For uncentedbox: Translation of Clazziquai’s Flea

The two sentences in Korean translate as such:

lyrics

너의 안에서, 날잊고서
to share a thing.

꿈속으로, 잠겨드는
but a little thing.

translation

Inside you, forgetting myself
To share a thing.

Inside a dream,
Falling asleep but a little thing

This entry was posted in and the rest... and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s