Shinee – 마지막 선물 (MaJiMak SunMool/Last Gift) (In My Room – Prelude) Lyrics and Translation

shinee-123

Album:The Shinee World, 1st Album
Release Date: August 29, 2008
Notes: My rampant love for Shinee continues with no end in sight. Imagine my surprise when, while diligently reading for class, suddenly, I find myself with the Korean lyrics of this song, translating it without noticing what I was doing!😀

Also, I shall have to retract some statements about who my favorites are. I have reassessed my favorites, and now Minho is my number one, while Onew is a very close 2nd. But you don’t care. You guys are here for the lyrics


[column width=”45%” padding=”3%”]
Lyrics

눈을 뜨기 조차 싫었어
솔직히 믿기지 않았어
마지막 헤어지잔 인사는
낯설기만 하니까
터지는 한숨만 자꾸 뱉어
두려워 가슴이 맺혀
한마디 예고 없이 이별
건네는 널 어떻게 믿어
I don’t know why I can’t move on
발걸음이 떨어지질 않아
거짓말 같아 오늘 하루가
가슴 한쪽이 아파와

너에게 끼워준 반지가
내 손에 차갑게 돌아와
내 마음도 같이 돌려받은
마지막 선물
이별인 걸

나만의 추억들일까
영화 한 장면처럼 널 만났던
기억이 날 놓질 않는지
나만 아픈 건지
I don’t know why I can’t move on
니가 다시 돌아올 것 같아
혹시 지금쯤 후회 중일까
난 아직도 움직일 수 없어

너에게 끼워준 반지가
내 손에 차갑게 돌아와
내 마음도 같이 돌려받은
마지막 선물
언제부터 어긋난 건지
어디부터 잘못된 건지
내 마음이 너를 놓지 않아
정말 끝인지
이별인 걸
난 쉽지 않아 내 인사처럼
내 마음이 내 맘처럼 되질 않아
널 잊으려 다짐을
독하게 해봐야겠지
잘 견딜 수 있게

너에게 끼워준 반지가
내 손에 차갑게 돌아와
내 마음도 같이 돌려받은
마지막 선물
이별인 걸
언제부터 어긋난 건지
어디부터 잘못된 건지
내 마음이 너를 놓지 않아
정말 끝인지
나에겐 one last love
[/column]

[column width=”52%” padding=”0″]
Translation

I hated opening my eyes
Honestly, I didn’t believe it
Because this last good bye
Was so unfamiliar.
I only heard my sudden sighs
I’m scared and my heart is bound
How can I believe you,
When you said goodbye without any notice?
I don’t know why I can’t move on
My feet won’t move from the spot
This day feels like a lie
A side of my chest hurts so much

The ring that I placed on your finger
Has coldly returned to my hand
Along with my heart.
The last gift
Is heartbreak

Are these only my memories?
Meeting you it was like a scene from a movie
Why won’t my thoughts leave me alone?
Am I the only one in pain?
I don’t know why, I can’t move on
I feel like you will come back
Maybe you are regretting it now?
I still can’t leave from this spot

The ring that I placed on your finger
Has coldly returned to my hand
Along with my heart.
The last gift
Since when did we go awry?
From where did it go wrong?
My heart really won’t let you go
Is this really the end?
The thing called goodbye.
This is not easy for me, like my goodbye
My heart won’t follow my words
In order to forget you
I will make some harsh promises
So that I can endure

The ring that I placed on your finger
Has coldly returned to my hand
Along with my heart.
The last gift
Is goodbye
Since when did we go awry?
From where did it go wrong?
My heart really won’t let you go
Is this really the end?
You are my one last love
[/column][end_columns]

This entry was posted in Lyrics and Translation, [L&T] and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

14 Responses to Shinee – 마지막 선물 (MaJiMak SunMool/Last Gift) (In My Room – Prelude) Lyrics and Translation

  1. bro says:

    i care cos my favorite is jinki! please don’t steal him away from me plzkaytks~

    & i’m guessing that you’ll soon translate amigo, am i right am i righttttt? lol

  2. nurul says:

    Minho is my number one too~

  3. emyLi says:

    that’s such a cute pic of minho! keke. my love for SHINee is growing as each day pass. thanks so much for the translations😀

  4. Sindy says:

    Love this song so much….
    Thanks for the translation

  5. melissa says:

    no! why?!
    i mean, not that minho and onew aren’t great
    but what about key???
    haha
    i guess i’m bias because key is my favorite XP

    thanks for the translations!

  6. hey says:

    thank you so much for posting.. love your translation.. i would like to use your translation.. don’t worry, i’m giving you the credit..

    btw, YOU ROCK!!! i love minho, too. haha.. ^_^

  7. Ev says:

    I was born in the same date and day as Minho (but the year??)

    thanks for sharing this lyric!!
    thank you so much!!

  8. gema says:

    thanks for your translation.
    actually i’m not a korean or an american.
    i just live in america now.
    when i search for “SHINee”
    i found your website.
    you know now i’m falling in love with SHINee and F.T-Island.
    it’s a good way to improve my english for reading your translation.
    fighting!
    maybe i made so many mistakes about the grammar….TAT…
    p.s: my favourite love in shinee is key! 2nd is kim jong hyun!

  9. lougirl says:

    thz for this tran i love this song very much.
    i’m fan shinee liv in khmer.
    so sad can’t go to c concert shinee in phompenh.
    my favorite singer is minho.and i hate jong hyun.

  10. Win Win says:

    Wow thanks ~ Really love your translation of this song, it’s so well done !❤

  11. Lisa says:

    taemin😀

  12. aimi says:

    i love koren..

  13. emjey says:

    i could really relate to this song right now…
    kinda sad though…but i really love this song..
    hahaha…
    nice note by the way😀

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s