성시경 (Sung Si Kyung) – 안녕 나의 사랑 (AhnYoung NaEh SaRang/Goodbye My Love) Lyrics and Translation

Album: 여기 내 맘속에 (Here Inside My Heart), 6th Album
Release Date: June 12th, 2008
Notes: Did he go to the army? Is he going to the army? Why is he in all the shows and Music Bank and Inkigayo? Im confused.

[column width=”47%” padding=”6%”]
Lyrics

여름 냄새 벌써 이 거리에
날 비웃듯 시간은 흐르네
눈부신 햇살 얼굴을 가리면
빨갛게 손끝은 물들어가
몰래 동그라미 그려놨던
달력 위숫자 어느덧 내일
제일 맘에 드는 옷 펼쳐놓고서
넌 어떤 표정일까 나 생각해

해맑은 아이 같은
그대의 눈동자 그 미소가
자꾸 밟혀서
눈에 선해
한숨만 웃음만
그대 힘겨운 하루의 끝
이젠 누가 지킬까
누가 위로할까

내 턱끝까지 숨이 차올라
내 머리 위로 바람이 불어온다
온 힘을 다해 나는 달려간다
이게 마지막 선물이
될지도 몰라
눈물이 흘러 아니 내 얼굴
가득히 흐르는 땀방울
늘 그랬듯이 아무렇지 않게
웃으며 안녕
나의 사랑 그대 미안해

하루에도 몇 번씩 나눴던
잘잤어 보고싶다는 인사
그리울 때면 꺼내볼 수 있게
하나하나 내 마음에 담곤해

해맑은 아이 같은
그대의 눈동자 그 미소가
자꾸 밟혀서
눈에 선해
한숨만 웃음만
그대 힘겨운 하루의 끝
이젠 누가 지킬까
누가 위로할까

내 턱끝까지 숨이 차올라
내 머리 위로 바람이 불어온다
온 힘을 다해 나는 달려간다
이게 마지막 선물이
될지도 몰라, 몰라

어떻게 어떻게 그대없는
내일 아침은 (난 겁이 나요)
수많은 밤들 견딜 수 있을까
(웃으며 안녕)

길 건너 멀리 니가 보인다
지루했나봐 발끝만 바라보네
온 힘을 다해 나는 달려간다
이제 마지막 인사가
될지도 몰라
눈물이 흘러 아니 내 얼굴
가득히 흐르는 땀방울
나 없을 때 아프면 안돼요
바보처럼 자꾸 (울면 않뒤요)
괜찮을거야 잘 지내요 (나의 사랑 그대)
그대 안녕
[/column]

[column width=”47%” padding=”0″]
Translation

Already the summer scent of this road
Helps erase the torment of my past
The blinding sunlight, I shade my eyes
My fingertips seem bathed in red.
The circle I secretly drew On a number
On the calendar is suddenly tomorrow
I set out my favorite clothes
Thinking of what your expression may be

Pure as the sea, your child like
Eyes and your smile
Keep on showing up,
In my eyes the beam of light
I give a sigh then laugh
At the end of a difficult day
Who will take care of you?
Who will love you?

I am out of breath up to my chin
The wind blows above my head
I run with all my strength
This may be the last gift
I give to you
My tears flow, no, they are just the
Flowing sweat drops from my face
I will act nonchalant like before
And give a smiling goodbye
My darling love, I’m sorry

Many times a day, you said to me
“Did you sleep well? I wanted to see you.”
I place it in my heart one by one
So I can take it out when I miss you.

Pure as the sea, your child like
Eyes and your smile
Keep on showing up,
In my eyes the beam of light
I give a sigh then laugh
At the end of a difficult day
Who will take care of you?
Who will love you?

I am out of breath up to my chin
The wind blows above my head
I run with all my strength
This may be the last gift
I give to you, to you

Without you, how can I, how can I?
Tomorrow morning (I’m scared)
How will I face the many nights?
(I’ll give a smiling goodbye)

Far across the street I see you
Looking at your feet, are you tired?
With all my strength, I run
This may be the last greeting
That I give to you
My tears flow, no, they are just the
Flowing sweat drops from my face
You can’t be sad when I am not here
Like a dummy (don’t cry)
You will be okay, live well (my love)
Good bye
[/column][end_columns]

This entry was posted in Lyrics and Translation, [L&T] and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to 성시경 (Sung Si Kyung) – 안녕 나의 사랑 (AhnYoung NaEh SaRang/Goodbye My Love) Lyrics and Translation

  1. Puri says:

    great song! thanx for the translation!

  2. MyD says:

    Thank you so much for your translation. I am listening all the time to this great songs. I am thinking all the time about my great time and life in South Korea.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s