J-Walk Feat. 은지원 (Eun Ji won) – My Love Lyrics and Translation

Album: My Love, 3rd Album
Release Date: June 2008 

My dislike for Eun ji Won is quite overwhelming but I can suffer through his 7 seconds of “rap” to listen to this really catchy melody by the Korean Harry Potter and his mustachioed lover. I wish they were gay. They would be a cute couple. I’d totally go to the wedding.

(I’m not saying they are gay, but all of their pictures portray them as more inclined to ‘skinship’ than the average kpop group. For Example:  )

Y’all know what I’m talking about

[column width=”45%” padding=”4%”]
Lyrics

You know I can’t dry my eyes
I don’t know why you’re by my side
Everythin’ reminds me of you
I’m just thinking of you

문득 그리워 지면 또 생각이 나면
나 그럴땐 어떡하죠
미웠던 기억들만 나빴던 추억만
다시 꺼내야만 하겠죠
지울께
잊을께
버릴께 그 모든 시간

My love 내가 사랑한 한사람
My love 너무 그리운 한사람
My love 절대 못잊을 한사람
My love 행복해줘 나를 잊어줘

제발 그래 제발 제발

니가 좋아했었던 늘 즐겨부르던
너무 익숙했던 멜로디
멍하니 난 걷다가 귓가에 들리면
아직도 난 눈물이 흘러
지울께
잊을께
버릴께 그 모든 시간

My love 내가 사랑한 한사람
My love 너무 그리운 한사람
My love 절대 못잊을 한사람
My love 행복해줘 나를 잊어줘

사랑하고 또 이별하고
눈물 흘려도
My love my love
제발 나를 잊지는마

아직도 난 모르겠어
왜그리 날 모질게도 떠났는지
뭐가 그리 아프고도 힘들었는지
이젠 그만 놔줄께
내 마음에서 너를 지워줄께
다시 행복해 나도 힘내볼께
그런데 이렇게 나는 어떻게

나만 사랑해 주던 너잖아
나만 바라봐 주던 너잖아
나를 위해 울어준 너잖아
My love 행복해줘 나를 잊어줘

제발 행복해줘
제발 제발

My love 행복해줘 나를 잊어줘
My love 내가 사랑한 한사람
My love 너무 그리운 한사람
My love 절대 못잊을 한사람
My love 행복해줘 나를 잊어줘

My love my love
please don’t forget me
[/column]

[column width=”51%” padding=”0″]
Translation

You know I can’t dry my eyes
I know why you’re by my side
Everythin’ reminds me of you
I’m just thinking of you

If I suddenly start missing you, thinking of you
What am I supposed to do?
I guess I have to start thinking about
All of our troubles and the bad memories.
Ill erase it,
Ill forget it,
Ill throw it away, all those times

My love, the one person that I loved
My love, the one person I miss so much
My love, the one person I can never forget
My love be happy, forget me

Please, darling please, please

The vivid melody that you loved
That you enjoyed singing,
When it flows by my unnoticing ears
My tears still flow
Ill erase it,
Ill forget it,
Ill throw it away, all those times
 
My love, the one person that I loved
My love, the one person I miss so much
My love, the one person I can never forget
My love be happy, forget me

We Love, then suffer heartbreak
But even if the tears flow again
My love, my love
Please, never forget me

I still don’t know for sure
Why you left me so cruelly
What made you hurt and suffer such pain,
But now Ill let you go.
I’ll erase you from my heart
Be happy again, I’ll try to be strong again
But what am I supposed to do?

You were the one that loved only me
You were the one that saw only me
You were the one that cried for me
My love be happy, forget me

Please be happy
Please, Please

My love, Be happy, forget me
My love, the one person that I loved
My love, the one person I miss so much
My love, the one person I can never forget
My love be happy, forget me

My love, my love
Please don’t forget me
[/column][end_columns]

This entry was posted in Lyrics and Translation, [L&T] and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

6 Responses to J-Walk Feat. 은지원 (Eun Ji won) – My Love Lyrics and Translation

  1. triple6 says:

    nice one! love this song.

  2. xmkaex says:

    thanks
    i’ve been listening to this nonstop😀

  3. Kaiya says:

    saying that they are gay is like saying that all the other k-pop groups are gay. idk, i think it’s like brotherhood sortaish. at first, i thought some were gay [ie. DBSK] but it’s like all korean groups hug and get all skinship with one another lol. either way, thanks for the lyrics!

  4. KawaiKitten says:

    Ummm may I ask a small favor? Cn u pleez put the Romaji reading on too? It’s hard for those of us with older computers, and older versions of Windows, to see the actual Hangul, and I’d like to sing along to the music. But othrwise thanx for the translation. Keep it up.

  5. aqila says:

    thanks for the lyrics..
    and thanks for the url for changing hangul to romanji..
    it does help me a lot.. (:

  6. Carmen says:

    I love this song now! Thank you so much for translating it and introducing me to a great artist😀

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s