Color Pink (SeeYa, Davichi, Black Pearl) – Blue Moon Lyrics and Translation

color-pink

Album: Color Pink, Minicube Album #1
Release Date: May 29th, 2008
Thoughts:  Too busy, lyrics are stupid and I dont like it. I think that SeeYa, Davichi and Black Pearl could have been given a less generic song.


[column width=”45%” padding=”4%”]
Lyrics

I love you whenever
I want you whatever

또 다시 사랑이 날 떠나가네요
이젠 다 끝이네요
그래도 나니까 바보니까
그 사람을 기다리죠

사랑 할 때는 정말 따뜻했는데
누구보다 더 나만 아껴줬는데
이별 할 때는 얼어버릴 그만큼
차가웠던 사람

그 이름 까지도
(oh 왜요 왜요 기억이 날까요)
말하고 싶어도
(oh 왜요 왜요 다 잊지 못하죠)
I do I never stop to cry
(oh 왜요 왜요 난 울기만 하죠)
말을 할 수 없죠.

또 다시 사랑이 날 떠나가네요
이젠 다 끝이네요
그래도 나니까 바보니까
그 사람을 기다리죠

다가설 때는 정말 설레었는데
나의 곁에서 가장 가까웠는데
멀어 질 때는 돌아보지도 않고
서둘렀던 사람

그 얼굴 까지도
(oh 왜요 왜요 기억이 날까요)
그리고 싶어도(oh 왜요 왜요 다 잊지 못하죠)
I do I never stop to cry
(oh 왜요 왜요 난 울기만 하죠)
그려 볼 수 없죠

또다시 사랑이 날 떠나가네요
이젠 다 끝이네요
그래도 나니까 바보니까
그 사람을 기다리죠

(rap)
잊으려고 노력하며 다른 이를 봤어
허나 그건 내가 아니야 너무나도 낯선
눈앞에 아른거렸어 추억이 너무 진해서
혹시라도 내가 널널널널널
마추치게 될까봐 두려워
눈물이 번진 화장을 수척한 나의 모습을

바라는 것은 한 가지 미안하다는 한마디
그 하나에 다 용서 할텐데

또 다시 사랑이 날 떠나가네요
이젠 다 끝이네요
그래도 나니까 바보니까
그 사람을 기다리죠

또 다시 사랑이 날 떠나가네요
이젠 다 끝이네요
그래도 나니까 바보니까
그 사람을 기다리죠

잊을 수 없잖아 사랑하니까
내 상처 모두다 그 사람이 준 선물이니까
[/column]

[column width=”51%” padding=”0″]
Translation

I love you whenever
I want you whatever

My love is leaving me again
This is now the end.
But because I am who I am, an idiot
I will still wait for him.

When there was love, he was so warm
I was more precious to him than anyone
But after love left, he was as cold
as our frozen hearts

Even his name
(oh why do I, do I still remember?)
I want to speak again
(oh why cant I, cant I forget it all?)
I do, I never stop, to cry
(oh why do I, do I only cry?)
I can’t say a thing.

My love is leaving me again
This is now the end.
But because I am who I am, an idiot
I will still wait for him.

When near him my heart would flutter,
When he was with me we were so close,
but when he left he didn’t even look back
and simply hurried off.

Even his face
(oh why do I, do I still remember?)
I want to draw.
(oh why cant I, cant I forget?)
I do, I never stop, to cry
(oh why do I, do I only cry?)
I can never draw you

My love is leaving me again
This is now the end.
But because I am who I am, an idiot
I will still wait for him.

I met another man, while trying to forget you
But this is not who I am, it was so unfamiliar.
My eyes flickered in the dense memories
Just in case I may you, you, you, you, you
meet your eyes, I am nervous.
The makeup ruined by tears, my wasted form.

The only thing I want is the words “I’m sorry”
I would will forgive you with just one phrase…

My love is leaving me again
This is now the end.
But because I am who I am, an idiot
I will still wait for him.

My love is leaving me again
This is now the end.
But because I am who I am, an idiot
I will still wait for him.

But because I love you I can’t forget
all my scars are presents from that person.
[/column][end_columns]

This entry was posted in Lyrics and Translation, [L&T] and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

15 Responses to Color Pink (SeeYa, Davichi, Black Pearl) – Blue Moon Lyrics and Translation

  1. miun says:

    omg…. thanks so much for the translation.
    I love this song a lot lot.
    You are totally awesome, and i like your translation a lot. It’s very accurate and refined.

  2. hello says:


    you can’t possibly be who i think you are…

    what law school do you attend?

  3. grace says:

    Virginia🙂 who is this? with a slightly menacing/creepy “i know who you are” vibe?

  4. yogi says:

    omg…thanks so much for the lyrics and translations… i absolutely love this song~~
    it gives a really different feeling coz seeya, davichi and balck pearl usually sings ballads…
    hehe…i’m sure the song will grow on you ^_^

  5. 내가 한가지 못하는 말.. says:

    I’m with you on this one.. Nothing special. Way boring. MNet seems to be pushing collabs. between these 3 groups… While I’m all for it, I personally hate Nam Gyuri’s voice sticking out from everyone else’s voices…Annoys the hell outta me.

    But if the project groups are true… I am looking forward to BLUE! Except… Monday Kiz… I doubt that that is happening. I’d love to hear SG Wannabe and VOS collab… Maybe with M to M too.

  6. triple6 says:

    ^ um, i dont think gyuri participated in this collab. she’s busy filming a movie. where do you hear her voice? because i dont hear it at all.

    anyway, i actually like this song.

  7. 내가 한가지 못하는 말.. says:

    You’re right triple6, Nam Gyuri doesn’t sing in this. I was just saying in general. Like when they do collabs together, not necessarily this one, her voice is so different from the other two SeeYa members, Davichi, Black Pearl, etc..

  8. grace says:

    thank you for the translation ^^

  9. -메- says:

    wow! i’m looking forward the purple one!! yes!! SuJu + SS501 + Paran = OMG!! ^^
    n color light pastel pink… Wonder girls n shinee will be GREAT!! but what the hell are those 9 girls doing there… they will just ruin the music… gosh… when will they dissapear…

  10. Natalia says:

    wooooh, yeah im with you and the AWESOME color😄 Epik high, clazziquai, and well… Fly to the sky is ok xD
    Thanks for the lyrics😀

  11. Nanaki244 says:

    oh yeah its in HD too =p (or HD in youtube)

  12. ekynz says:

    hye, thanxs 4 the translation,but can you give me romanization lyrics? i can’t find it anywhere..please…

  13. ekynz says:

    woops…it’s ok, i got it..the romanization..:)

  14. Pingback: Blue Moon - Color Pink (SeeYa 씨야, Davichi 다비치, Black Pearl블랙펄) (Original Lyrics, Romanized Lyrics, Translated Lyrics) « Blogging My Craziness

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s