리쌍(Leessang) Feat. ALI- Ballerino Lyrics and Translation

                                     

Album: Black Sun, 4th Album
Release Date: May 15, 2007
Thoughts: Despite being a really good song, practically a classic, associated with this song is the most disturbing Music video I have EVER seen in my many years on this planet. I had nightmares for a year after I watched it and I only saw it ONE TIME.

(My brother is looking over my shoulder and tells me that I am a wuss)


[column width=”45%” padding=”4%”]
Lyrics

사랑은 언제나 눈물이 돼
가슴에 남아
떠나지도 못한채
또 길을 멈추네
우리 사랑했던 그 추억만은 잊지말아요
내 맘에 영원히 남아
날 기쁘게 해줘요

나를 위해 노래를 불러줘
그녀에게 들리게
사랑도(에헤~) 미련도(에헤~)
다 가져가라고
나를 위해 소리를 질러줘
그녀에게 전해줘
오늘도(에헤~) 내일도(에헤~)
날 찾지말라고

모든게 어색했어
너와 처음 밥을 먹을땐
밥풀이 입가에 묻을까
수저를 입에 넣을땐
신경이 쓰이고 또 함께 걸을땐
발을 맞쳐야할지
어깨를 감싸야할지
어디로 가야할지
여자는 알았어도 사랑은 잘 몰랐기에
나의 뒤에 쫓아오듯 따라오는 너를 위해
조금은 느리게 걸어주며
사랑은 시작됐지
낭만도 없고 구멍난 양말처럼
되는대로 살아와
망망대해 같던 나의 삶에
또 다른 세상을 보았어
난 너무 좋아서 온종일 웃고 다녔어

사랑은 언제나 눈물이 돼
가슴에 남아
떠나지도 못한채
또 길을 멈추네
우리 아름답던 그 추억 속에
함께 살아요
기억 속 그대와 함께 난 춤 출 거예요

음..음..음..음..음..
너 없는 지금 모든게 꿈인지 꿈이 아닌지..
음..음..음..음..음..
난 지금 어딜 향해 가고 있는 건지..
음..음..음..음..음..
지금 이 곳이 너의 품인지 품이 아닌지..
음..음..음..음..음..
아픈 가슴은 왜일까..?

나를 위해 노래를 불러줘
그녀에게 들리게
사랑도(에헤~) 미련도(에헤~)
다 가져가라고
나를 위해 소리를 질러줘
그녀에게 전해줘
오늘도(에헤~) 내일도(에헤~)
날 찾지말라고

무언갈 지켜야 하는건
그것에 지쳐도
미쳐야 하는것
그래 난 너에게 미쳤었지
난 니가 원할땐 언제나
춤을 추던 발레리노
그 모습에 웃던 니 얼굴이 다 빨개지고
어둠도 환해지고
세상은 돌고 돌아도
우리는 그러지 않기로
서로에 곁에 오래 남기로
한 길로 같이 가기로
그렇게 약속했지
하지만 홀로 남아
슬픈 음악에 억지로나마 춤을 춰봐
불꺼진 놀이동산에 웃고 있는 회전목마
그처럼 죽은듯 웃으며
니가 올까 미련을 가져본다

나를 위해 노래를 불러줘
그녀에게 들리게
사랑도(에헤~) 미련도(에헤~)
다 가져가라고
나를 위해 소리를 질러줘
그녀에게 전해줘
오늘도(에헤~) 내일도(에헤~)
날 찾지말라고
[/column]

[column width=”51%” padding=”0″]
Translation

Love always ends with tears
but lingers in your heart
It blocks your path
so you can never run away
Don’t forget the memories of our love
I’ll only be happy if you
keep it in your heart forever

Sing a song for me
So I can send it to her
Love (yeah) Affection (yeah)
I want her to take it away
Yell loudly for me
And send it to her
Today (yeah) tomorrow (yeah)
Tell her not to look for me

Everything was awkward
During our first meal
I was worried I’d get rice on my lips
Every time I took a spoonful.
When walking together, so many questions
Should I match your stride?
Should I put my arms ’round your shoulders?
Where should we go?
I’ve known women but I never knew love.
You followed me saying that you liked me
So I walked a little slower for you,
And this is how love began.
We had no romance, but like a sock with a hole
We worked it out, and so we lived.
In the vast ocean that was my life,
It was like seeing an island.
I was so happy I spent the day smiling

Love always ends with tears
but lingers in your heart
It blocks your path
so you can never run away
Let’s live together in the
beautiful memories of our love
I’ll dance with you in our memories

Em em em em em
Is my life without you a dream or not a dream?
Em em em em em
Where am I headed?
Em em em em em
Is this somewhere close to you or far away?
Em em em em em
Why does my heart hurt so much?

Sing a song for me
So I can send it to her
Love (yeah) Affection (yeah)
I want her to take it away
Yell loudly for me
And send it to her
Today (yeah) tomorrow (yeah)
Tell her not to look for me

The idea of having to protect something
Even though it wears you out,
even though you go crazy,
Doing that for you, I went crazy.
I was a ballerino that danced for you
at your beck and call.
Your face turned red as you laughed at me,
All darkness turned to light.
Even though the world turns
we said that we wouldn’t,
That we would always stay together.
We promised we would follow
one path together
But I’m alone
Still I reluctantly dance to the lingering music
Like a carousel in a darkened carnival
I’ll keep on smiling till death
Believing you will come back

Sing a song for me
So I can send it to her
Love (yeah) Affection (yeah)
I want her to take it away
Yell loudly for me
And send it to her
Today (yeah) tomorrow (yeah)
Tell her not to look for me
[/column][end_columns]

This entry was posted in Lyrics and Translation, [L&T] and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

5 Responses to 리쌍(Leessang) Feat. ALI- Ballerino Lyrics and Translation

  1. Karl says:

    Dude, It scared me too.

    Hahahaha.

    I love this song though.

    Reminds me of myself and some person…

    But then..

    The music video was a bit disturbing.

    The guys was like, obsessed with the girl..

  2. anna says:

    this is reaaly a sad song!
    The video clip’s pretty sad.
    You should watch it.

  3. jess says:

    these lyrics are kind of messed up…

  4. 80slitenite says:

    thank you so much! their songs are always amazing and the music videos too.
    is it alright to use your translations to sub a vid with proper credits of course?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s