<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
	>

<channel>
	<title>yeeun2grace</title>
	<atom:link href="http://yeeun2grace.wordpress.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yeeun2grace.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Feb 2011 08:10:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
<cloud domain='yeeun2grace.wordpress.com' port='80' path='/?rsscloud=notify' registerProcedure='' protocol='http-post' />
<image>
		<url>http://s2.wp.com/i/buttonw-com.png</url>
		<title>yeeun2grace</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com</link>
	</image>
	<atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="http://yeeun2grace.wordpress.com/osd.xml" title="yeeun2grace" />
	<atom:link rel='hub' href='http://yeeun2grace.wordpress.com/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>허각(Huh Gak) Feat. John Park &#8211; 행복한 나를 (HaengBokHan NaRul/Happy Me) Lyrics and Translation</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/11/24/%ed%97%88%ea%b0%81huh-gak-feat-john-park-%ed%96%89%eb%b3%b5%ed%95%9c-%eb%82%98%eb%a5%bc-haengbokhan-narulhappy-me-lyrics-and-translation/</link>
		<comments>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/11/24/%ed%97%88%ea%b0%81huh-gak-feat-john-park-%ed%96%89%eb%b3%b5%ed%95%9c-%eb%82%98%eb%a5%bc-haengbokhan-narulhappy-me-lyrics-and-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 05:01:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yeeun2grace</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics and Translation]]></category>
		<category><![CDATA[[L&T]]]></category>
		<category><![CDATA[happy me]]></category>
		<category><![CDATA[행복한 나를]]></category>
		<category><![CDATA[허각]]></category>
		<category><![CDATA[존박]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[superstar k]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3216</guid>
		<description><![CDATA[I loved Huh Gak in Superstar K. The bro-love between John Park and Huh Gak was really something to behold. As for this song, I loved it when Tasha sang it and I love Huh Gak&#8217;s version. Unfortunately, John Park&#8217;s &#8230; <a href="http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/11/24/%ed%97%88%ea%b0%81huh-gak-feat-john-park-%ed%96%89%eb%b3%b5%ed%95%9c-%eb%82%98%eb%a5%bc-haengbokhan-narulhappy-me-lyrics-and-translation/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3216&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/My0ZFBYbZ94?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p>I loved Huh Gak in Superstar K. The bro-love between John Park and Huh Gak was really something to behold.</p>
<p>As for this song, I loved it when Tasha sang it and I love Huh Gak&#8217;s version. Unfortunately, John Park&#8217;s vocals fail to add anything of value but Huh Gak&#8217;s vocals remind us why he was the winner of Superstar K.</p>
<p>The lyrics are also amazing. Sing it to the one you love! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p><span id="more-3216"></span></p>
<p><strong> Lyrics </strong></p>
<p>Yeah girl listen<br />
You&#8217;re the only one for me baby<br />
And let me tell you why</p>
<p>몇번인가 이별을 경험하고서 널 만났지<br />
그래서 더 시작이 두려웠는지 몰라<br />
하지만 누군갈 알게 되고 사랑하게 되는 건<br />
네가 마지막이라면 얼마나 좋을까<br />
나처럼..<br />
바쁜 하루 중에도 잠시 네 목소릴 들으면<br />
함께 있는 것처럼 너도 느껴지는지<br />
매일밤 집으로 돌아갈 때 그 곳에 네가 있다면<br />
힘든 하루 지친 네 마음이 내 품에 안겨쉴텐데</p>
<p>지금처럼만 날 사랑해줘<br />
난 너만 변하지 않는다면<br />
내 모든걸 가질 사람은 너뿐이야<br />
난 흔들리지 않아<br />
넌 가끔은 자신이 없는 미래를 미안해 하지만<br />
잊지 말아줘 사랑해<br />
너와 함께라면 이젠 행복한 나를</p>
<p>I can always be happy with me<br />
I can always be happy with me</p>
<p>바쁜 하루 중에도 잠시 네 목소릴 들으면<br />
함께 있는 것처럼 너도 느껴지는지<br />
매일밤 집으로 돌아갈 때 그 곳에 네가 있다면<br />
힘든 하루 지친 네 마음이 내 품에 안겨쉴텐데</p>
<p>지금처럼만 날 사랑해줘<br />
난 너만 변하지 않는다면<br />
내 모든걸 가질 사람은 너뿐이야<br />
난 흔들리지 않아<br />
넌 가끔은 자신이 없는 미래를 미안해 하지만<br />
잊지 말아줘 사랑해<br />
너와 함께라면 이젠 행복한 나를</p>
<p>난 많은 기대들로 세상이 정해 놓은 사랑을 버리고<br />
네 마음처럼 난 늘 같은 자리에<br />
또 하나의 네가 되고 싶어<br />
소중한 널 위해</p>
<p>지금처럼만 사랑해줘 항상<br />
너만 변하지 않으면<br />
내 전불 가질 사람은 너뿐이야<br />
난 흔들리지 않아<br />
자신 없는 미래 넌 미안해 하고 있니<br />
넌 이제 혼자가 아니야.. 이젠 잊지마<br />
너와 함께라면 언제나 행복한 나를</p>
<p><strong> Translation </strong></p>
<p>I can do anying and everything<br />
If my life is with you</p>
<p>Yeah girl listen<br />
You&#8217;re the only one for me baby<br />
And let me tell you why</p>
<p>I met you after a few heartbreaks<br />
So maybe that was why our start was so unsure<br />
But getting to know and to love someone<br />
How nice would it be if you were my last?<br />
Like I do&#8230;<br />
If you hear my voice, even for a moment in a busy day<br />
Do you also feel like we are together?<br />
Every night, when I return home and if you are there<br />
My stress and pain from the day will melt away in your arms</p>
<p>Love me just like this<br />
If you would never change<br />
You&#8217;re the only one that has all of me<br />
I will never waver<br />
You may be unsure in the face of the unknowable future<br />
But never forget that I love you<br />
If it is with you, I will be forever happy</p>
<p>I can always be happy with me<br />
I can always be happy with me</p>
<p>If you hear my voice, even for a moment in a busy day<br />
Do you also feel like we are together?<br />
Every night, when I return home and if you are there<br />
My stress and pain from the day will melt away in your arms</p>
<p>Love me just like this<br />
If you would never change<br />
You&#8217;re the only one that has all of me<br />
I will never waver<br />
You may be unsure in the face of the unknowable future<br />
But never forget that I love you<br />
If it is with you, I will be forever happy</p>
<p>I&#8217;m throwing away what the world tells me I should love<br />
My heart is in the same place as yours<br />
I want to be another part of you<br />
For you who are my precious</p>
<p>Love me just like this forever,<br />
As long as you don&#8217;t change<br />
You&#8217;re the only one that has all of me<br />
I will never waver<br />
Are you feeling unsure in the unknowable future?<br />
You&#8217;re no longer alone..never forget<br />
That when I&#8217;m with you I am happy</p>
<p>I can do anything and everything<br />
If my life is with you</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yeeun2grace.wordpress.com/3216/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yeeun2grace.wordpress.com/3216/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3216&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/11/24/%ed%97%88%ea%b0%81huh-gak-feat-john-park-%ed%96%89%eb%b3%b5%ed%95%9c-%eb%82%98%eb%a5%bc-haengbokhan-narulhappy-me-lyrics-and-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/cf167d64fd1e96f737c5c99f6b88363c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yeeun2grace</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shinee &#8211; Hello Lyrics and Translation</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/shinee-hello-lyrics-and-translation/</link>
		<comments>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/shinee-hello-lyrics-and-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2010 05:44:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yeeun2grace</dc:creator>
				<category><![CDATA[[L&T]]]></category>
		<category><![CDATA[hello]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[shinee]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3208</guid>
		<description><![CDATA[Album: Hello, Lucifer Repackage Album [column width="45%" padding="2%"] Lyrics 이럴 때를 보면 나 어리기는 한가봐 눈 앞에 두고도 어찌 할 줄 몰라 어떻게들 사랑을 시작하고 있는지 사랑하는 사람들 말해줘요 언젠가 그녀 손을 잡아 볼 날 올까요 감은 두 눈 위에 &#8230; <a href="http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/shinee-hello-lyrics-and-translation/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3208&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" width="437" height="288" id="viddler_player_437"> <param name="movie" value="//www.viddler.com/player/cfdb4819/"><param name="allowScriptAccess" value="always"/><param name="allowNetworking" value="all"/><param name="wmode" value=""/><param name="allowFullScreen"value="true"/><param name="flashVars" value="f=1&amp;player=full&amp;autoplay=f&amp;disablebranding=f&amp;liverailTags="/><embed src="//www.viddler.com/player/cfdb4819/" width="437" height="288" type="application/x-shockwave-flash" wmode="" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" allowNetworking="all" name="viddler_player_437" flashVars="f=1&amp;player=full&amp;autoplay=f&amp;disablebranding=f&amp;liverailTags="></embed></object>
<p><strong>Album:</strong> Hello, Lucifer Repackage Album</p>
<p><span id="more-3208"></span></p>
<p>[column width="45%" padding="2%"]<br />
<strong>Lyrics</strong></p>
<p>이럴 때를 보면 나<br />
어리기는 한가봐<br />
눈 앞에 두고도<br />
어찌 할 줄 몰라<br />
어떻게들 사랑을<br />
시작하고 있는지<br />
사랑하는 사람들<br />
말해줘요</p>
<p>언젠가 그녀 손을<br />
잡아 볼 날 올까요<br />
감은 두 눈 위에<br />
Kiss하는 날도 와줄까요</p>
<p>Hello Hello<br />
나름대로 용길 냈어요<br />
Hello Hello<br />
잠시얘기 할래요<br />
Hello Hello<br />
내가 좀 서툴진 몰라도<br />
Who knows<br />
어쩜 우린 잘 될지도 몰라</p>
<p>내가 다가서야 하는지<br />
좀 더 기다려야 하는지<br />
모두 다른 말을 하는 게<br />
더 어려워<br />
(믿을 수 없겠죠)<br />
보기보다 눈이 높아요<br />
이런 일 난 흔치 않아요<br />
내 말 믿어줘요 yeah</p>
<p>아무렇지 않게<br />
그녈 안을 날 올까요<br />
생각한 대로<br />
모두 이뤄진단 말 믿어요</p>
<p>Hello Hello<br />
나름대로 용길 냈어요<br />
Hello Hello<br />
잠시얘기 할래요<br />
Hello Hello<br />
내가 좀 서툴진 몰라도<br />
Who knows 어쩜 우린<br />
oh yeah</p>
<p>처음은 아니죠<br />
사실 말하자면<br />
사랑도 이별도 해봤죠<br />
하지만 어려워요<br />
이 말을 믿어줘요<br />
그대는 달라요</p>
<p>Hello Hello<br />
이번엔 나를 다 걸게요<br />
Hello Hello<br />
Ooh yeah~ Baby Baby Baby girl<br />
Hello Hello<br />
지금은 어떨지 몰라도<br />
Who knows 어쩜 우린</p>
<p>Hello Hello Uh~~yeah<br />
(Hello 내 곁을 맴돈<br />
그 시간들을 계속<br />
그 어떤 기쁨과도<br />
비교 못해)<br />
Hello Hello 내게 기회를 줘요<br />
(No More 그댈 이젠<br />
표현 할 수 없고<br />
내 손을 잡는다면<br />
Never let you go)<br />
Hello Hello<br />
그래 지금은 어떨지 몰라도<br />
(이런게 사랑이면 절대 안놓쳐)</p>
<p>Who knows 우리 둘이<br />
운명일지 몰라<br />
Hello Hello</p>
<p>[/column] [column width="53%" padding="0%"]<br />
<strong>Translation</strong></p>
<p>At times like this I can&#8217;t help<br />
but think that I really am young<br />
Even with her in front of me<br />
I still can&#8217;t do a thing.<br />
How does someone<br />
start a new love?<br />
People who are in love<br />
Please tell me.</p>
<p>When will I be able to<br />
hold her hand?<br />
Will a day where I kiss<br />
her closed eyes ever happen?</p>
<p>Hello Hello<br />
I&#8217;ve gathered up my courage<br />
Hello Hello<br />
Can you talk a little while?<br />
Hello Hello<br />
I may stumble in my words<br />
Who knows<br />
Maybe we&#8217;ll end up together.</p>
<p>Do I approach her first?<br />
Should I give it more time?<br />
Everyone says something different<br />
It&#8217;s so difficult<br />
(You may not believe me)<br />
But I&#8217;m really quite picky<br />
I don&#8217;t do things like this<br />
Please believe me yeah</p>
<p>When will I be able to hold her<br />
like it&#8217;s normal?<br />
I believe that everything<br />
will end up just like I believe</p>
<p>Hello Hello<br />
I&#8217;ve gathered up my courage<br />
Hello Hello<br />
Can you talk a little while?<br />
Hello Hello<br />
I may stumble in my words<br />
Who knows, maybe we will<br />
oh yeah</p>
<p>Honestly speaking<br />
This is not my first time<br />
I&#8217;ve loved and lost<br />
But it&#8217;s difficult<br />
So please believe me when I say<br />
You are special</p>
<p>Hello Hello,<br />
This time I&#8217;ll risk it all<br />
Hello Hello,<br />
Ooh yeah~ Baby Baby Baby girl<br />
Hello Hello<br />
Though we don&#8217;t know where we are now<br />
Who knows, maybe we</p>
<p>Hello Hello, Oh Yeah<br />
(Hello, the time I&#8217;ve spent<br />
circling in your life<br />
It can&#8217;t compare<br />
with any other happiness)<br />
Hello Hello, give me a chance<br />
(I can&#8217;t express it any more<br />
If you hold my hand I&#8217;ll<br />
Never let you go)<br />
Hello Hello<br />
We don&#8217;t know where we are now<br />
(If this is love I&#8217;ll never let it go)</p>
<p>Who knows, the two of us<br />
May be fate<br />
Hello Hello</p>
<p>[/column][end_columns]</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yeeun2grace.wordpress.com/3208/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yeeun2grace.wordpress.com/3208/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3208&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/shinee-hello-lyrics-and-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/cf167d64fd1e96f737c5c99f6b88363c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yeeun2grace</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Miss A &#8211; Breathe Lyrics and Translation</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/miss-a-breathe-lyrics-and-translation/</link>
		<comments>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/miss-a-breathe-lyrics-and-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2010 05:21:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yeeun2grace</dc:creator>
				<category><![CDATA[[L&T]]]></category>
		<category><![CDATA[breathe]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Miss A]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/2010/10/12/miss-a-breathe-lyrics-and-translation/</guid>
		<description><![CDATA[Album: Step Up 1st Album Release Date: October 1st, 2010 [column width="45%" padding="2%"] Lyrics 너 땜에 자꾸만 내 가슴이 너 땜에 자꾸만 내 몸이 니가 날 볼 때마다 니 생각 할 때 마다 너 땜에 자꾸만 내 가슴이 No oh &#8230; <a href="http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/miss-a-breathe-lyrics-and-translation/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3205&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<object classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" width="437" height="288" id="viddler_player_437"> <param name="movie" value="//www.viddler.com/player/b340fd32/"><param name="allowScriptAccess" value="always"/><param name="allowNetworking" value="all"/><param name="wmode" value=""/><param name="allowFullScreen"value="true"/><param name="flashVars" value="f=1&amp;player=full&amp;autoplay=f&amp;disablebranding=f&amp;liverailTags="/><embed src="//www.viddler.com/player/b340fd32/" width="437" height="288" type="application/x-shockwave-flash" wmode="" allowScriptAccess="always" allowFullScreen="true" allowNetworking="all" name="viddler_player_437" flashVars="f=1&amp;player=full&amp;autoplay=f&amp;disablebranding=f&amp;liverailTags="></embed></object>
<p><strong>Album:</strong> Step Up 1st Album<br />
<strong>Release Date: </strong> October 1st, 2010</p>
<p><span id="more-3205"></span></p>
<p>[column width="45%" padding="2%"]<br />
<strong>Lyrics</strong></p>
<p>너 땜에 자꾸만 내 가슴이<br />
너 땜에 자꾸만 내 몸이<br />
니가 날 볼 때마다<br />
니 생각 할 때 마다<br />
너 땜에 자꾸만 내 가슴이<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh oh oh</p>
<p>Boy you look so fine,<br />
어쩜 너무 멋져<br />
안보는 척 해보지만<br />
자꾸만 눈을 맞춰<br />
난 이런 적이 없는데<br />
너에게 빠졌어<br />
니 생각 만하고 있어<br />
날 구해줘 어서</p>
<p>(짝사랑은 난 하기 싫은데)<br />
말을 해볼까<br />
(너도 날 좋아할 것 같은데)<br />
용기를 내서<br />
고백해볼까 (yeah)<br />
싫다면 어쩌나 (yeah)<br />
이렇게 기다리다 미치겠어</p>
<p>너 땜에 자꾸만 내 가슴이<br />
너 땜에 자꾸만 내 몸이<br />
니가 날 볼 때마다<br />
니 생각 할 때 마다<br />
너 땜에 자꾸만 내 가슴이</p>
<p>오늘은 난 꼭(꼭)<br />
고백을 하고야 말 거라고<br />
I’m gonna let you know,<br />
Baby I will let you know<br />
생각하다가도<br />
너만 나타나면<br />
몸이 다시 굳어버리고<br />
할말은 잊어버리고 oh</p>
<p>(짝사랑은 난 하기 싫은데)<br />
말을 해볼까<br />
(너도 날 좋아할 것 같은데)<br />
용기를 내서<br />
고백해볼까 (yeah)<br />
싫다면 어쩌나 (yeah)<br />
이렇게 기다리다 미치겠어</p>
<p>너 땜에 자꾸만 내 가슴이<br />
너 땜에 자꾸만 내 몸이<br />
니가 날 볼 때마다<br />
니 생각 할 때 마다<br />
너 땜에 자꾸만 내 가슴이<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh oh oh</p>
<p>눈이 마주칠 때 마다<br />
심장이 잠시 멈춰<br />
(허허)<br />
니가 돌아설 때 마다<br />
슬픔이 나를 덮쳐<br />
(흑흑)<br />
내 마음속에 갇혀 있는<br />
이 사랑을 주고 싶어<br />
미쳐 받아줘 catcher<br />
Here’s my love baby boy<br />
I just can’t breathe</p>
<p>너 땜에 자꾸만 내 가슴이<br />
너 땜에 자꾸만 내 몸이<br />
니가 날 볼 때마다<br />
니 생각 할 때 마다<br />
너 땜에 자꾸만 내 가슴이<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh oh oh<br />
[/column] [column width="53%" padding="0%"]<br />
<strong>Translation</strong></p>
<p>Because of you my heart is<br />
Because of you my body is<br />
Every time you look at me<br />
Every time I think of you<br />
Because of you my heart is<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh oh oh</p>
<p>Boy you look so fine<br />
You&#8217;re too good looking<br />
I act like I don&#8217;t see you but<br />
Our eyes keep meeting<br />
I&#8217;ve never been like this<br />
but I&#8217;ve fallen for you.<br />
I&#8217;m only thinking about you<br />
Come save me now.</p>
<p>(I don&#8217;t want a one sided love)<br />
Should I talk to you<br />
(I think you&#8217;ll like me too)<br />
So should I be brave<br />
And confess? (yeah)<br />
What if you say no? (yeah)<br />
I&#8217;m going crazy waiting like this</p>
<p>Because of you my heart is<br />
Because of you my body is<br />
Every time you look at me<br />
Every time I think of you<br />
Because of you my heart is</p>
<p>Today I&#8217;m going to (for sure)<br />
Confess my feelings.<br />
I&#8217;m gonna let you know<br />
Baby I will let you know<br />
But even though I think this,<br />
the moment you show up<br />
My body freezes and<br />
I forget what to say oh</p>
<p>(I don&#8217;t want a one sided love)<br />
Should I talk to you<br />
(I think you&#8217;ll like me too)<br />
So should I be brave<br />
And confess? (yeah)<br />
What if you say no? (yeah)<br />
I&#8217;m going crazy waiting like this</p>
<p>Because of you my heart is<br />
Because of you my body is<br />
Every time you look at me<br />
Every time I think of you<br />
Because of you my heart is<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh oh oh</p>
<p>Every time our eyes meet<br />
my heart stops<br />
(gasp gasp)<br />
When you turn away<br />
I&#8217;m overcome with sadness<br />
(Sob sob)<br />
I want to give you all<br />
The love captured in my heart<br />
I&#8217;m going crazy, accept my love catcher<br />
Here’s my love baby boy<br />
I just can’t breathe</p>
<p>Because of you my heart is<br />
Because of you my body is<br />
Every time you look at me<br />
Every time I think of you<br />
Because of you my heart is<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh<br />
I can’t breathe<br />
No oh no oh no oh oh oh oh<br />
[/column][end_columns]</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yeeun2grace.wordpress.com/3205/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yeeun2grace.wordpress.com/3205/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3205&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/miss-a-breathe-lyrics-and-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/cf167d64fd1e96f737c5c99f6b88363c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yeeun2grace</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Subber&#8217;s Question</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/subbers-question/</link>
		<comments>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/subbers-question/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2010 04:23:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yeeun2grace</dc:creator>
				<category><![CDATA[and the rest...]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3195</guid>
		<description><![CDATA[Hey it&#8217;s Nanaki (friend of yeeun, &#8220;official&#8221; subber for her translations), and I have a poll regarding the intro of my videos. Every so often I create these intros from scratch for my youtube followers, but since the viddler videos &#8230; <a href="http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/subbers-question/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3195&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Hey it&#8217;s Nanaki (friend of yeeun, &#8220;official&#8221; subber for her translations), and I have a poll regarding the intro of my videos. Every so often I create these intros from scratch for my youtube followers, but since the viddler videos are for this site itself, I was wondering if I should take it off in future videos, but my youtube videos will still have intros.</p>
<p>Your responses are welcomed!</p>
<p>Also, if you have a song request to be edited into a new, future intro, please comment with the song&#8230; it might end up in a future intro <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<div style="width:200px;">
<form action="http://freepollkit.com/index.php" method="post">
<div style="border:1px dashed black;background:#eee;padding:10px;">
<span style="font-weight:bold;">Should I take the intro out for viddler videos?	</span><br />
<label for="c0"></p>
<p>Yes</label><br />
<label for="c1"></p>
<p>No</label><br />
<label for="c2"></p>
<p>Doesn&#8217;t matter / Don&#8217;t really care</label><br />
<label for="c3"></p>
<p>I like the intros</label></p>
<div style="text-align:center;">
<a style="font-size:x-small;" href="http://freepollkit.com/index.php?browse=viewresult&amp;pollid=1017402" title="View the results of this poll">View results</a></div>
</div>
</form>
</div>
<p>If you didn&#8217;t know, I have (for the moment) three accounts on youtube. <a href="http://www.youtube.com/QSPYeeun">One</a> for these translations, <a href="http://www.youtube.com/req2sub">one</a> for whatever (chinese, japanese, korean), and <a href="http://www.youtube.com/subbedalbums">one</a> for full albums (which I hardly upload to due to the fact that there are hardly any full album translations).</p>
<p>Well have a good day <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yeeun2grace.wordpress.com/3195/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yeeun2grace.wordpress.com/3195/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3195&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/10/12/subbers-question/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/cf167d64fd1e96f737c5c99f6b88363c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yeeun2grace</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>SHINee &#8211; 화살(HwaSal/Arrow)(Quasimodo) Lyrics and Translation</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/08/01/shinee-%ed%99%94%ec%82%b4hwasalarrowquasimodo-lyrics-and-translation/</link>
		<comments>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/08/01/shinee-%ed%99%94%ec%82%b4hwasalarrowquasimodo-lyrics-and-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 01:44:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yeeun2grace</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics and Translation]]></category>
		<category><![CDATA[[L&T]]]></category>
		<category><![CDATA[화살]]></category>
		<category><![CDATA[lucifer]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[Quasimodo]]></category>
		<category><![CDATA[shinee]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3131</guid>
		<description><![CDATA[Album: 2nd album, Lucifer Release Date: July 19th, 2010 Arrow, though is not as powerful as &#8220;The Name I Loved&#8221;, has the distinct advantage from it&#8217;s musical predecessor of using every single member. I love that Minho gets to sing &#8230; <a href="http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/08/01/shinee-%ed%99%94%ec%82%b4hwasalarrowquasimodo-lyrics-and-translation/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3131&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='640' height='390' src='http://www.youtube.com/embed/iQoW8qMt4Sw?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p><strong>Album:</strong> 2nd album, Lucifer<br />
<strong>Release Date: </strong> July 19th, 2010</p>
<p><em>Arrow</em>, though is not as powerful as &#8220;The Name I Loved&#8221;, has the distinct advantage from it&#8217;s musical predecessor of using every single member. I love that Minho gets to sing here. I love even more how competent they all sound. Also, I really love the layering of the lyrics. It&#8217;s hard to translate over into English, but in the chorus of the original Korean, each time they pause, the last word they sung continues over into the next line. So for example in the first two sentences of the first chorus, &#8220;오 그대 맘에 닿고 싶은 날&#8221; the word &#8220;그대(GeuhDae)&#8221; is used in the first sentence &#8220;오 그대&#8221; and also in the next sentence &#8220;그대 맘에 닿고 싶은 날&#8221; and it goes on throughout the chorus. Kudos to the lyricist.</p>
<p><span id="more-3131"></span></p>
<p>[column width="45%" padding="2%"]<br />
<strong>Lyrics</strong></p>
<p>가슴 가득한 그대 흔적<br />
나를 숨쉬게 해요<br />
달빛에 긴 밤이 모두 물들면<br />
헤어날 수 없는 기다림 다 끝이 날까요<br />
기적을 빌어 묻고 답해요</p>
<p>오 그대<br />
맘에 닿고 싶은 날<br />
말하지 못해<br />
시린 구름 뒤에 가린 별빛들처럼<br />
사랑해<br />
입술 끝에 맴돌던 아픈 고백<br />
모두 끝내<br />
눈물에 흘러</p>
<p>심장에 닿은 이 화살은<br />
이젠 내 몸 같겠죠<br />
죽을 만큼 너무 아파도<br />
내 맘에 박힌 그대를 꺼낼 수 없네요<br />
사랑이라서<br />
난 사랑이라서</p>
<p>나 그댈<br />
갖지 못해도<br />
내 맘이 끝내<br />
슬픈 인연의 벽 앞에 가로막혀도<br />
사랑해<br />
바라볼 수만 있는 곳이라면<br />
그댄 내 전부니까</p>
<p>수 많은 밤 지새우다<br />
내 눈물 같은 별빛이<br />
멎지 않는 비가 되면<br />
기억해요<br />
내가 사랑했단 걸</p>
<p>나 그댈<br />
갖지 못해도<br />
내 맘이 끝내<br />
슬픈 인연의 벽 앞에 가로막혀도<br />
그대를 사랑해<br />
바라볼 수만 있는 곳이라면<br />
그댄 내 전부니까<br />
그댈 (I need you)<br />
갖지 못해도<br />
내 맘이 끝내<br />
슬픈 인연의 벽 앞에 가로막혀도<br />
그대를 사랑해<br />
바라볼 수만 있는 곳이라면<br />
그댄 내 전부니까</p>
<p>힘겹지 않아요<br />
Oh no<br />
내 그대라<br />
그대니까<br />
아파도<br />
울려도<br />
사랑해<br />
[/column] [column width="53%" padding="0%"]<br />
<strong>Translation</strong></p>
<p>The traces of you that fill my heart<br />
Give me breath.<br />
When the night becomes engulfed by moonlight<br />
Will this impossible waiting end?<br />
Begging for a miracle, I respond</p>
<p>Oh love<br />
I want to touch your heart<br />
But I cannot speak<br />
Like starlight hidden behind frozen clouds<br />
&#8216;I love you&#8217;<br />
This painful confession always lie on my tongue<br />
I&#8217;ll end it all<br />
And let the words flow with my tears</p>
<p>The arrows that reached my heart<br />
I guess are now a part of me<br />
Even if it hurts so much I want to die<br />
You&#8217;re so deep inside me, I can&#8217;t remove you<br />
Because it&#8217;s love<br />
Because for me it is love</p>
<p>My love<br />
Even if I can&#8217;t be with you<br />
Even if my feelings end,<br />
barred by a wall of destiny<br />
I still love you,<br />
If I can just be somewhere where I can see you<br />
Because you&#8217;re my everything</p>
<p>I&#8217;ve spent so many nights awake<br />
So when my star like tears<br />
start to fall like the half-hearted rain<br />
Please remember<br />
That I loved you</p>
<p>My love<br />
Even if I can&#8217;t be with you<br />
Even if my feelings end,<br />
barred by a wall of destiny<br />
I love you,<br />
If I can just be somewhere where I can see you<br />
Because you&#8217;re my everything<br />
My love (I need you)<br />
Even if I can&#8217;t be with you<br />
Even if my feelings end,<br />
barred by a wall of destiny<br />
I love you,<br />
If I can just be somewhere where I can see you<br />
Because you&#8217;re my everything</p>
<p>It&#8217;s not a burden<br />
Oh no<br />
Because you are<br />
Because you are you<br />
Through the pain<br />
Through the tears<br />
I love you<br />
[/column][end_columns]</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yeeun2grace.wordpress.com/3131/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yeeun2grace.wordpress.com/3131/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3131&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/08/01/shinee-%ed%99%94%ec%82%b4hwasalarrowquasimodo-lyrics-and-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/cf167d64fd1e96f737c5c99f6b88363c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yeeun2grace</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Shinee &#8211; Up and Down Lyrics and Translation</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/08/01/shinee-up-and-down-lyrics-and-translation/</link>
		<comments>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/08/01/shinee-up-and-down-lyrics-and-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Aug 2010 00:56:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yeeun2grace</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics and Translation]]></category>
		<category><![CDATA[[L&T]]]></category>
		<category><![CDATA[lucifer]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[shinee]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[up and down]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3121</guid>
		<description><![CDATA[Album: 2nd album, Lucifer Release Date: July 19th, 2010 [column width="45%" padding="2%"] Lyrics 너왜 너왜 down이야 기분이 오왜 오왜 척하면 척 너왜 너왜 up이야 기분이 오왜 오왜 너왜 너왜 down이야 기분이 오왜 오왜 척하면 척 너왜 너왜 up이야 기분이 오왜 &#8230; <a href="http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/08/01/shinee-up-and-down-lyrics-and-translation/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3121&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<span class='embed-youtube' style='text-align:center; display: block;'><iframe class='youtube-player' type='text/html' width='425' height='344' src='http://www.youtube.com/embed/pJbOe5pI8Sg?version=3&#038;rel=1&#038;fs=1&#038;showsearch=0&#038;showinfo=1&#038;iv_load_policy=1&#038;wmode=transparent' frameborder='0'></iframe></span>
<p><strong>Album:</strong> 2nd album, Lucifer<br />
<strong>Release Date: </strong> July 19th, 2010</p>
<p><span id="more-3121"></span></p>
<p>[column width="45%" padding="2%"]<br />
<strong>Lyrics</strong></p>
<p>너왜 너왜 down이야 기분이<br />
오왜 오왜 척하면 척<br />
너왜 너왜 up이야 기분이<br />
오왜 오왜<br />
너왜 너왜 down이야 기분이<br />
오왜 오왜 척하면 척<br />
너왜 너왜 up이야 기분이<br />
오왜 오왜</p>
<p>왜 너는 up, down 기분이<br />
맨날 달라 날 이리 저리 흔들까<br />
저 문을 들어선 그 순간부터<br />
니 눈치만 보는 나</p>
<p>웃어줄까 (Hey baby 오늘은 baby)<br />
울적해 보일까<br />
(Hey baby 어떨까 baby)<br />
종잡을 수도 없어 (yeah yeah yeah)<br />
더는 모르겠어 (yeah yeah yeah)<br />
넌 마치 roller coaster ride</p>
<p>너왜 너왜 down이야 기분이<br />
오왜 오왜 척하면 척<br />
너왜 너왜 up이야 기분이<br />
(마치 roller coaster ride)<br />
오왜 오왜<br />
너왜 너왜 down이야 기분이<br />
오왜 오왜 척하면 척<br />
너왜 너왜 up이야 기분이<br />
오왜 오왜<br />
(마치 roller coaster ride)</p>
<p>오늘까지 one, two 이틀은<br />
하얀 미소로<br />
세상을 내게 다 줄듯이<br />
(Crazy crazy baby)<br />
찬바람 쌩쌩 불도록<br />
쌀쌀한 날엔<br />
내 존재도 잊는 듯</p>
<p>웃어줄까 (Hey baby 오늘은 baby)<br />
울적해 보일까<br />
(Hey baby 어떨까 baby)<br />
종잡을 수도 없어 (yeah yeah yeah)<br />
그래서 재미있어 (yeah yeah yeah)<br />
넌 마치 roller coaster ride</p>
<p>너왜 너왜 down이야 기분이<br />
오왜 오왜 척하면 척<br />
너왜 너왜 up이야 기분이<br />
오왜 오왜<br />
너왜 너왜 down이야 기분이<br />
오왜 오왜 척하면 척<br />
너왜 너왜 up이야 기분이<br />
오왜 오왜<br />
(마치 roller coaster ride)</p>
<p>너무 건조한 관계<br />
그대 억눌린 감정<br />
이제 그만 나의 한계<br />
너무나도 닫힌<br />
말하지 못하고 그녀 앞에 그친<br />
모든 남자들은 다 성가신<br />
미소 하나만으로도 눈이 부신<br />
여전히 이렇게도 가만히 계신<br />
이런 그녈, say</p>
<p>어떡하나 (Hey baby 어떡해 baby)<br />
아무리 그래도<br />
(Hey baby 좋은걸 baby girl)</p>
<p>Oh no, oh no 너무 예뻐<br />
뭐든 모두 싹 잊게 돼<br />
Oh no, oh no 너무 예뻐 oh no<br />
Oh no, oh no 너무 예뻐<br />
뭐든 모두 싹 잊게 돼<br />
Oh no, oh no 너무 예뻐 oh no</p>
<p>Down down and down to the up,<br />
Up down and back up again<br />
왜 또 시무룩해 있네<br />
사실 좀 지치긴 해<br />
근데 어떡해<br />
너무 빠르게<br />
내 주위에서 이렇게 가득히 맴도는데<br />
오늘 한번 딱 한번 웃어주면<br />
그냥 넘어가는걸)</p>
<p>마치 roller coaster ride<br />
마치 rollercoaster ride<br />
마치 넌 마치 두려운 roller coaster ride,<br />
마치 넌 마치 재밌는 rollercoaster ride<br />
[/column] [column width="53%" padding="0%"]<br />
<strong>Translation</strong></p>
<p>Why are you, why are you down?<br />
Oh why oh why are you this and that?<br />
Why are you, why are you so up?<br />
Oh why oh why?<br />
Why are you, why are you down?<br />
Oh why oh why are you this and that?<br />
Why are you, why are you so up?<br />
Oh why oh why?</p>
<p>Why do your feelings always go up and down<br />
Why does it waver every day?<br />
From the moment I walk through that door<br />
I&#8217;m walking on eggshells</p>
<p>Will you laugh (Hey baby, today baby)<br />
Will you be gloomy<br />
(Hey baby, how will you be baby)<br />
I can&#8217;t find my balance (yeah yeah yeah)<br />
I can&#8217;t figure you out (yeah yeah yeah)<br />
You&#8217;re like a roller coaster ride</p>
<p>Why are you, why are you down?<br />
Oh why oh why are you this and that?<br />
Why are you, why are you so up?<br />
(You&#8217;re like a roller coaster ride)<br />
Oh why oh why?<br />
Why are you, why are you down?<br />
Oh why oh why are you this and that?<br />
Why are you, why are you so up?<br />
Oh why oh why?<br />
(You&#8217;re like a roller coaster ride)</p>
<p>&#8216;Till today, one, two, for two days<br />
You looked at me with a brilliant smile<br />
Like you would give me the world<br />
(Crazy crazy baby)<br />
Then like the cold sharp wind blows<br />
On the colder days<br />
You don&#8217;t even know I exist</p>
<p>Will you laugh (Hey baby, today baby)<br />
Will you be gloomy<br />
(Hey baby, how will you be baby)<br />
I can&#8217;t find my balance (yeah yeah yeah)<br />
But that&#8217;s why you&#8217;re so fun (yeah yeah yeah)<br />
You&#8217;re like a roller coaster ride</p>
<p>Why are you, why are you down?<br />
Oh why oh why are you this and that?<br />
Why are you, why are you so up?<br />
Oh why oh why?<br />
Why are you, why are you down?<br />
Oh why oh why are you this and that?<br />
Why are you, why are you so up?<br />
Oh why oh why?<br />
(You&#8217;re like a roller coaster ride)</p>
<p>What an exhausting relationship<br />
I&#8217;m at my limits with your moods<br />
They bring me down<br />
So shut in, I stop,<br />
Unable to say a word in front of her<br />
All the guys are blinded by<br />
A single troublesome smile<br />
But as usual, she&#8217;s undisturbed.<br />
That girl say</p>
<p>What do I do (Hey baby, what do I do baby)<br />
Even still<br />
(Hey baby, I like you baby girl)</p>
<p>Oh no, oh no, you&#8217;re so pretty<br />
I forget all your moods<br />
Oh no, oh no you&#8217;re so pretty oh no<br />
Oh no, oh no, you&#8217;re so pretty<br />
I forget all your moods<br />
Oh no, oh no you&#8217;re so pretty oh no</p>
<p>Down down and down to the up,<br />
Up down and back up again<br />
Why are you acting sulky again<br />
Honestly, it wears me out<br />
But what can I do<br />
So quickly<br />
You&#8217;ve whirled all around me<br />
If you just once, if you smile at me just once<br />
I just forget everything else</p>
<p>You&#8217;re like a roller coaster ride<br />
You&#8217;re like a rollercoaster ride<br />
You&#8217;re like, you&#8217;re like a scary roller coaster ride<br />
You&#8217;re like, you&#8217;re like a fun rollercoaster ride<br />
[/column][end_columns]</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yeeun2grace.wordpress.com/3121/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yeeun2grace.wordpress.com/3121/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3121&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/08/01/shinee-up-and-down-lyrics-and-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/cf167d64fd1e96f737c5c99f6b88363c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yeeun2grace</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>SHINee &#8211; A-Yo Lyrics and Translation</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/shinee-a-yo-lyrics-and-translation/</link>
		<comments>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/shinee-a-yo-lyrics-and-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 07:30:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yeeun2grace</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics and Translation]]></category>
		<category><![CDATA[[L&T]]]></category>
		<category><![CDATA[a-yo]]></category>
		<category><![CDATA[lucifer]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[shinee]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3127</guid>
		<description><![CDATA[http://www.viddler.com/player/c31f075f/ Album: 2nd album, Lucifer Release Date: July 19th, 2010 [column width="45%" padding="2%"] Lyrics 가끔 혼자서 길을 걷다 잠시 멈춰 주윌 한번 둘러보다 혼자라는 기분에 힘이 들 땐 그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh 또 혼자서 잠에 들다 애써 &#8230; <a href="http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/shinee-a-yo-lyrics-and-translation/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3127&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.viddler.com/player/c31f075f/">http://www.viddler.com/player/c31f075f/</a></p>
<p><strong>Album:</strong> 2nd album, Lucifer<br />
<strong>Release Date: </strong> July 19th, 2010</p>
<p><span id="more-3127"></span></p>
<p>[column width="45%" padding="2%"]<br />
<strong>Lyrics</strong></p>
<p>가끔 혼자서 길을 걷다<br />
잠시 멈춰 주윌 한번 둘러보다<br />
혼자라는 기분에 힘이 들 땐<br />
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh<br />
또 혼자서 잠에 들다<br />
애써 꾸벅꾸벅 지친 눈을 감다<br />
자꾸 많은많은 생각에 잠 못들 땐<br />
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh</p>
<p>A-yo 힘이 들 땐<br />
둥타닥 rhythm에 기대어 oh<br />
널 향한 우리의 노래로 oh<br />
모두 A-yo 모두 A-yo<br />
A-yo 잠 못들 땐<br />
툭 털어 rhythm에 맡기고 oh<br />
펼쳐질 내일에 기대로 oh<br />
모두 A-yo 모두 A-yo</p>
<p>IQ는 두자리, 시험 점수도 두자리<br />
전교 석차는 세자리 도대체 why why<br />
하루 온종일 돌아오는 건 잔소리<br />
오늘도 책상 앞에선 뭘한거니 why why</p>
<p>숨가쁜 하루에<br />
쉴 곳 하나 없어도 oh oh<br />
절대 약해지지마 ah ah<br />
No way No way<br />
서러운 맘<br />
알아줄이 없어도 oh oh<br />
절대 포기하지마 ah ah<br />
Your way Your way</p>
<p>A-yo 힘이 들 땐<br />
둥타닥 rhythm에 기대어 oh<br />
널 향한 우리의 노래로 oh<br />
모두 A-yo 모두 A-yo<br />
A-yo 잠 못들 땐<br />
툭 털어 rhythm에 맡기고 oh<br />
펼쳐질 내일에 기대로 oh<br />
모두 A-yo 모두 A-yo</p>
<p>믿었던 사람아<br />
내 모든걸 바쳐 잘했건만<br />
계절바뀌듯 변해버린<br />
니 사랑은 Bye, goodbye<br />
시간이 없단 말<br />
매일같이 참아준 거짓말<br />
모르는척 돌아와줄거라 믿었지<br />
그땐 그땐</p>
<p>가끔씩 눈물이 두눈앞을 가려도 oh oh<br />
절대 약해지지 마 ah ah<br />
No way No way<br />
잠못든 밤<br />
끝이 없어보여도 oh oh<br />
절대 포기하지마 ah ah<br />
Your way Your way</p>
<p>A-yo 힘이 들 땐<br />
둥타닥 rhythm에 기대어 oh<br />
널 향한 우리의 노래로 oh<br />
모두 A-yo 모두 A-yo<br />
A-yo 잠 못들 땐<br />
툭 털어 rhythm에 맡기고 oh<br />
펼쳐질 내일에 기대로 oh<br />
모두 A-yo 모두 A-yo</p>
<p>Ooh 힘이 들 땐 생각해<br />
널 반겨줄 누군갈<br />
네가 오길 기다리며<br />
널 향해서 웃고 있어 hey<br />
Ooh 잠 못들 땐 기대해<br />
또 펼쳐질 내일을<br />
이 밤이 가면 네게</p>
<p>가끔 혼자서 길을 걷다<br />
잠시 멈춰 주윌 한번 둘러보다<br />
혼자라는 기분에 힘이 들 땐<br />
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh<br />
또 혼자서 잠에 들다<br />
애써 꾸벅꾸벅 지친 눈을 감다<br />
자꾸 많은많은 생각에 잠 못들 땐<br />
그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh</p>
<p>A-yo 힘이 들 땐<br />
둥타닥 rhythm에 기대어 oh<br />
널 향한 우리의 노래로 oh<br />
모두 A-yo 모두 A-yo<br />
Side to side 이 슬픈 눈물<br />
Side to side 네 아픈 모두<br />
둥타닥 rhythm에 기대어 oh<br />
모두 A-yo 모두 A-yo<br />
[/column] [column width="53%" padding="0%"]<br />
<strong>Translation</strong></p>
<p>Sometimes when walking on a road alone<br />
You happen to stop and look around<br />
If you become burdened by your loneliness<br />
Do what I do, do what, do what I do eh<br />
When you fall asleep alone<br />
You try to doze off, closing your tired eyes<br />
When thinking makes it hard to sleep<br />
Do what I do, do what, do what I do eh</p>
<p>A-yo when you&#8217;re tired,<br />
Lean on the steady rhythm oh<br />
On the song we dedicate to you oh<br />
Everyone A-yo, Everyone A-yo<br />
A-yo when you can&#8217;t sleep,<br />
Shake it off and leave it to the rhythm oh<br />
Look to the open possibilities of tomorrow oh<br />
Everyone A-yo, Everyone A-yo</p>
<p>An IQ is two digits, test scores are two digits<br />
Class ranks are three digits, why oh why is that?<br />
All day, the only thing I hear is nagging<br />
What am I doing in front of this desk again, why?</p>
<p>In this suffocating day,<br />
Even if there is no place to rest oh oh<br />
But don&#8217;t ever become weak ah ah<br />
No way no way<br />
Even if nobody understands<br />
Your unsteady feelings oh oh<br />
Never give up ah ah<br />
Your way your way</p>
<p>A-yo when you&#8217;re tired,<br />
Lean on the steady rhythm oh<br />
On the song we dedicate to you oh<br />
Everyone A-yo, Everyone A-yo<br />
A-yo when you can&#8217;t sleep,<br />
Shake it off and leave it to the rhythm oh<br />
Look to the open possibilities of tomorrow oh<br />
Everyone A-yo, Everyone A-yo</p>
<p>If a trusted person<br />
One you did the best you could for<br />
Changed like the seasons<br />
Your love bye, goodbye<br />
&#8220;I don&#8217;t have time&#8221;<br />
The lie that you&#8217;ve heard and endured every day<br />
Still you believed they would come back<br />
Back then, back then</p>
<p>Even if tears block your sight oh oh,<br />
Don&#8217;t become weak ah ah<br />
No way, no way<br />
Even if a sleepless night<br />
Seems to last forever oh oh,<br />
Don&#8217;t ever give up ah ah,<br />
Your way your way</p>
<p>A-yo when you&#8217;re tired,<br />
Lean on the steady rhythm oh<br />
On the song we dedicate to you oh<br />
Everyone A-yo, Everyone A-yo<br />
A-yo when you can&#8217;t sleep,<br />
Shake it off and leave it to the rhythm oh<br />
Look to the open possibilities of tomorrow oh<br />
Everyone A-yo, Everyone A-yo</p>
<p>Ooh, when you&#8217;re tired<br />
think of the ones who welcome you<br />
I&#8217;m waiting with a smile<br />
for you to come to me hey<br />
Ooh, When you can&#8217;t sleep<br />
Look to the open possibilities of tomorrow oh<br />
When this night leaves, for you</p>
<p>Sometimes when walking on a road alone<br />
You happen to stop and look around<br />
If you become burdened by your lonliness<br />
Do what I do, do what, do what I do eh<br />
When you fall asleep alone<br />
You try to doze off, closing your tired eyes<br />
When thinking makes it hard to sleep<br />
Do what I do, do what, do what I do eh</p>
<p>A-yo when you&#8217;re tired,<br />
lean on the steady rhythm oh<br />
On the song we dedicate to you oh<br />
Everyone A-yo, Everyone A-yo<br />
Side to side, the sad tears<br />
Side to side, everyone in pain<br />
lean on the steady rhythm oh<br />
Everyone A-yo, Everyone A-yo<br />
[/column][end_columns]</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yeeun2grace.wordpress.com/3127/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yeeun2grace.wordpress.com/3127/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3127&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/shinee-a-yo-lyrics-and-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/cf167d64fd1e96f737c5c99f6b88363c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yeeun2grace</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>SHINee &#8211; Lucifer Lyrics and Translation</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/shinee-lucifer-lyrics-and-translation/</link>
		<comments>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/shinee-lucifer-lyrics-and-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 07:03:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yeeun2grace</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lyrics and Translation]]></category>
		<category><![CDATA[[L&T]]]></category>
		<category><![CDATA[lucifer]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[shinee]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3123</guid>
		<description><![CDATA[http://www.viddler.com/player/f6dff400/ Album: 2nd album, Lucifer Release Date: July 19th, 2010 I love this whole entire album. All of the tracks are of various strengths but amazingly, all of them are at the &#8220;repeat 5x&#8221; level. Finally, an album worthy of &#8230; <a href="http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/shinee-lucifer-lyrics-and-translation/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3123&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.viddler.com/player/f6dff400/">http://www.viddler.com/player/f6dff400/</a></p>
<p><strong>Album:</strong> 2nd album, Lucifer<br />
<strong>Release Date: </strong> July 19th, 2010</p>
<p>I love this whole entire album. All of the tracks are of various strengths but amazingly, all of them are at the &#8220;repeat 5x&#8221; level. Finally, an album worthy of these talented boys/men. Speaking of boy-men, Taemin&#8217;s voice has matured so much since &#8220;Nuna You&#8217;re so pretty.&#8221; It&#8217;s steady and amazingly versatile.<br />
I&#8217;ll be uploading the songs in the order of my favorites. Lucifer would be my 4th favorite.</p>
<p><span id="more-3123"></span></p>
<p>[column width="45%" padding="2%"]<br />
<strong>Lyrics</strong></p>
<p>숨을 곳도 찾지 못해 나는<br />
피하려고 애써봐도<br />
거부조차 할 수 없는<br />
네게 갇혀버린 나<br />
사랑이었다면 정말<br />
사랑했던 거라면<br />
내게 이러지는 말아<br />
Her whisper is the Lucifer<br />
(the Lucifer)</p>
<p>나를 묶고 가둔다면<br />
사랑도 묶인 채 미래도 묶인 채<br />
커질 수 없는데<br />
자유롭게 비워놓고 바라봐<br />
오직 너만 채울게<br />
너만 가득 채울게</p>
<p>거부 할 수 없는 너의 마력은 Lucifer<br />
거부 할 수 없는 너의 마법은 Lucifer<br />
다가서면 너는 마치 천사 같은 얼굴로<br />
나를 사는 이유라 말하고, 말하고</p>
<p>너를 처음 봤을 때 짧은 순간 멈춰버렸지<br />
누가 마치 내 심장을 꽉 쥔 채 놓지 않는 것처럼 (아직까지도)<br />
너는 그렇게 내 맘을 다, 다, 다, 다, 가져놓고<br />
니가 없으면 내 맘이 다 타버리게 만든다</p>
<p>나를 묶고 가둔다면<br />
사랑도 묶인 채 미래도 묶인 채<br />
커질 수 없는데<br />
자유롭게 비워놓고 바라봐<br />
오직 너만 채울게<br />
너만 가득 채울게<br />
Loverhollic, Robotronic,<br />
Loverhollic, Robotronic.</p>
<p>너와 같이 나눈 사랑얘기들<br />
나랑 같은 곳을 바라보는 너<br />
우리 더 이상은 완벽해질 수 없다고 느꼈을 때<br />
나만 쳐다봐. 너는 더, 더, 더, 더, 나를 원해<br />
나만 바라봐. 모든 게, 게, 게, 게, 니가 중심</p>
<p>언제부턴가 조금씩 잘못된 것 같아<br />
이상한 너<br />
날 알던 사람들 모두 하나 둘씩 곁을 떠나<br />
난 가진 게 너뿐이고</p>
<p>나를 묶고 가둔다면<br />
사랑도 묶인 채 미래도 묶인 채<br />
커질 수 없는데<br />
자유롭게 비워놓고 바라봐<br />
오직 너만 채울게<br />
너만 가득 채울게</p>
<p>마치 유리성에 갇혀버린 삐에로만 된 것 같아<br />
절대 만족 없는 너를 위해 춤을 추는 나<br />
훤히 들여다보고 뇌를 만져 바보 된 것 같아<br />
난 점점 네게 끌려가는 것만 같은데<br />
Loverhollic, Robotronic,<br />
Loverhollic, Robotronic.</p>
<p>니가 미운 건 아냐 싫단 것도 아냐<br />
단지 그런 눈빛이 부담일 뿐<br />
어디 안가 이렇게<br />
난 너만 바라보고 기다려 왔잖아</p>
<p>너의 눈빛이 날 사로잡다<br />
날이 지날수록 날카로워졌다<br />
너의 집착에 지쳤다<br />
많이 베었다 맘에 피가 난다<br />
나 쓰러질 쯤 되면 다가와서 천사같이<br />
“사랑해”란 말<br />
누가 진짜 너였는지 알다가도 헷갈리게 만든다.</p>
<p>나를 묶고 가둔다면<br />
사랑도 묶인 채 미래도 묶인 채<br />
커질 수 없는데<br />
자유롭게 비워놓고 바라봐<br />
오직 너만 채울게<br />
너만 가득 채울게</p>
<p>마치 유리성에 갇혀버린 삐에로만 된 것 같아<br />
나를 냅둬 자유로워 질 때<br />
너를 진짜 사랑할 수 있고<br />
훤히 들여다보고 뇌를 만져 바보 된 것 같아<br />
나를 냅둬 질리게도 말고<br />
너를 진짜 바라볼 수 있게</p>
<p>나를 묶고 가둔다면 사랑도 묶인 채 미래도 묶인 채 커질 수 없는데<br />
Loverhollic, Robotronic,<br />
Loverhollic, Robotronic<br />
거부할 수 없는 너의 마력은 Lucifer</p>
<p>[/column] [column width="53%" padding="0%"]<br />
<strong>Translation</strong></p>
<p>I can&#8217;t find a place to hide<br />
Even though I try to run away<br />
I can&#8217;t even attempt to refuse her<br />
I&#8217;m completely captured<br />
If love really existed<br />
If you really loved me<br />
Don&#8217;t do this to me<br />
Her whisper is the Lucifer<br />
(the Lucifer)</p>
<p>If you bind and imprison me<br />
Love is bound, hope is bound<br />
And it can&#8217;t grow<br />
Just freely let me go and face me<br />
I&#8217;ll be the one to complete you,<br />
I&#8217;ll only complete you</p>
<p>Your charm I can&#8217;t refuse is the Lucifer<br />
Your magic I can&#8217;t refuse is the Lucifer<br />
When I come close, your angelic face says,<br />
it says that I&#8217;m the reason you live</p>
<p>When I first saw you I stopped short<br />
It felt like someone grabbed my heart and wouldn&#8217;t let go (It still feels that way)<br />
Just like that, you had all all all all of my heart<br />
Without you my heart feels like it turns to ashes</p>
<p>But if you bind and imprison me<br />
Love is bound, hope is bound<br />
And it can&#8217;t grow<br />
Just freely let me go and face me<br />
I&#8217;ll be the one to complete you,<br />
I&#8217;ll only complete you<br />
Loverhollic, Robotronic,<br />
Loverhollic, Robotronic</p>
<p>The stores of love we shared,<br />
you and I faced the same desires<br />
I felt that we couldn&#8217;t be any more perfect<br />
Look only at me, you want want want me more<br />
Face only me, everything I do do do is for you</p>
<p>But along the way, something went wrong.<br />
You&#8217;ve become strange.<br />
One by one people I knew left<br />
and the only thing I had was you</p>
<p>So if you bind and imprison me<br />
Love is bound, hope is bound<br />
And it can&#8217;t grow<br />
Just freely let me go and face me<br />
I&#8217;ll be the one to complete you,<br />
I&#8217;ll only complete you</p>
<p>I feel like a clown trapped in a glass castle<br />
Dancing forever for your insatiable desires<br />
Like you probed my brain, turning me into a fool.<br />
I continue to be pulled and dragged towards you<br />
Loverhollic, Robotronic,<br />
Loverhollic, Robotronic</p>
<p>I don&#8217;t hate you. I don&#8217;t even dislike you.<br />
Just the way you look at me make me nervous<br />
I won&#8217;t go anywhere<br />
I&#8217;ve come all the way here looking at you</p>
<p>Your eyes captivate me,<br />
as the days pass it cuts like knives<br />
I&#8217;m exhausted by your clinging,<br />
I&#8217;m cut down and my heart is bleeding<br />
As I fall you come to me with your angel face<br />
and say &#8220;I love you&#8221;<br />
And I can&#8217;t tell which person is the real you</p>
<p>If you bind and imprison me<br />
Love is bound, hope is bound<br />
And it can&#8217;t grow<br />
Just freely let me go and face me<br />
I&#8217;ll be the one to complete you,<br />
I&#8217;ll only complete you</p>
<p>I feel like a clown trapped in a glass castle<br />
Leave me alone.<br />
When I feel free I&#8217;ll truly love you<br />
Like you probed my brain, turning me into a fool<br />
Leave me alone.<br />
Then maybe facing you won&#8217;t exhaust me</p>
<p>If you bind and imprison me<br />
Love is bound, hope is bound<br />
Loverhollic, Robotronic,<br />
Loverhollic, Robotronic<br />
The charm I can&#8217;t refuse is the Lucifer<br />
[/column][end_columns]</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yeeun2grace.wordpress.com/3123/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yeeun2grace.wordpress.com/3123/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3123&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/shinee-lucifer-lyrics-and-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/cf167d64fd1e96f737c5c99f6b88363c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yeeun2grace</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>DJ D.O.C Feat. 45RPM &#8211; Fat Girl Lyrics and Translation</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/dj-doc-feat-45rpm-fat-girl-lyrics-and-translation/</link>
		<comments>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/dj-doc-feat-45rpm-fat-girl-lyrics-and-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 06:44:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yeeun2grace</dc:creator>
				<category><![CDATA[[L&T]]]></category>
		<category><![CDATA[45RPM]]></category>
		<category><![CDATA[DJ DOC]]></category>
		<category><![CDATA[fat girl]]></category>
		<category><![CDATA[lyrics]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3139</guid>
		<description><![CDATA[Album: 7th album, 풍류 (PoongRyu/Refinement) Release Date: July 29th. 2010 I&#8217;m so conflicted about this song but I can&#8217;t help but love it. How often do girls in Korea hear that guys are attracted to bigger girls? This song may &#8230; <a href="http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/dj-doc-feat-45rpm-fat-girl-lyrics-and-translation/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3139&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://yeeun2grace.files.wordpress.com/2010/07/djdoc11.jpeg?w=640" alt="dj doc" title="dj doc"   class="alignnone size-full wp-image-3148" /><br />
<strong>Album:</strong> 7th album, 풍류 (PoongRyu/Refinement)<br />
<strong>Release Date: </strong> July 29th. 2010</p>
<p>I&#8217;m so conflicted about this song but I can&#8217;t help but love it. How often do girls in Korea hear that guys are attracted to bigger girls? This song may not be the most tactful, but I think it sends a much needed message to girls that hear it. Additionally, the song itself is adorable.</p>
<p>I can&#8217;t seem to find an audio link, but you can hear it and download it <a href="http://www.aimini.net/view/?fid=QwcgoBPpEt9ooIg9T7bU">here</a></p>
<p><span id="more-3139"></span></p>
<p>[column width="45%" padding="2%"]<br />
<strong>Lyrics</strong></p>
<p>She’s my type<br />
She’s so tight my style baby</p>
<p>그녀는 마치 솜사탕<br />
너무 달콤한 꿈같아<br />
(이제 U my fat girl)</p>
<p>사람들이 다 놀래대도<br />
내게는 하나 뿐인 my fat girl<br />
사람들이 날 미쳤대도<br />
언제나 사랑스런 my fat girl</p>
<p>사람들 너를 보면 뒤에서 수근수근 대<br />
난 네 앞에만 서면 설렘에 두근두근 대<br />
난 너무 좋은데 사랑스런 my girl<br />
언제나 푸근해서 좋아 my fat girl</p>
<p>여자에게는 외모가 곧 능력인가요<br />
성형을 꼭 해야만 취업이 되나요<br />
모두 비웃어도 널 나는 사랑하는 걸<br />
내게는 가벼운걸 넌 내 사랑인걸</p>
<p>사람들이 다 놀래대도<br />
내게는 하나 뿐인 my fat girl<br />
사람들이 날 미쳤대도<br />
언제나 사랑스런 my fat girl</p>
<p>사람들은 널 놀려대 뭘 먹었니 헤이 뚱땡이<br />
얼굴은 상관 안해 너의 완벽한 궁뎅이<br />
시원한 맥주에 치킨 뜯어<br />
난 네 주변을 멤도는 풍뎅이</p>
<p>여자에게는 외모가 곧 능력인가요<br />
성형을 꼭 해야만 취업이 되나요<br />
모두 비웃어도 널 나는 사랑하는 걸<br />
내게는 가벼운걸 넌 내 사랑인걸</p>
<p>사람들이 다 놀래대도<br />
내게는 하나 뿐인 my fat girl<br />
사람들이 날 미쳤대도<br />
언제나 사랑스런 my fat girl</p>
<p>뮤직비디오 티비와패션쇼<br />
날씬한 여자만 나와요<br />
뮤직비디오 티비와패션쇼<br />
뚱뚱한 여자는 없나요</p>
<p>사람들이 다 놀래대도<br />
내게는 하나 뿐인 my fat girl<br />
사람들이 날 미쳤대도<br />
언제나 사랑스런 my fat girl</p>
<p>Oh oh oh oh oh oh<br />
My fat girl<br />
[/column] [column width="53%" padding="0%"]<br />
<strong>Translation</strong></p>
<p>She&#8217;s my type<br />
She&#8217;s so tight my style baby</p>
<p>That lady is like cotton candy<br />
She&#8217;s like a sweet dream<br />
(Now you&#8217;re my fat girl)</p>
<p>Even if everyone makes fun<br />
You&#8217;re my one and only fat girl<br />
Even if everyone says I&#8217;m crazy<br />
You&#8217;re my lovable fat girl</p>
<p>When other people see you they try to hide<br />
Standing before you my heart beats nervously<br />
I like you so much my lovable girl<br />
I like how you&#8217;re so soft and cozy my fat girl</p>
<p>Is a girl&#8217;s face her only skill?<br />
Do they need to get surgery to get a job?<br />
Even if everyone mocks me you&#8217;re the girl I love<br />
You&#8217;re light to me because you&#8217;re my love</p>
<p>Even if everyone makes fun<br />
You&#8217;re my one and only fat girl<br />
Even if everyone says I&#8217;m crazy<br />
You&#8217;re my lovable fat girl</p>
<p>People laugh, saying &#8220;what did you eat fatty&#8221;<br />
Not looking at your face or your perfect booty<br />
Drinking refreshing soju and ripping at chicken<br />
I&#8217;m a bug spinning around your periphery</p>
<p>Is a girl&#8217;s face her only skill?<br />
Do they need to get surgery to get a job?<br />
Even if everyone mocks me you&#8217;re the girl I love<br />
You&#8217;re light to me because you&#8217;re my love</p>
<p>Even if everyone makes fun<br />
You&#8217;re my one and only fat girl<br />
Even if everyone says I&#8217;m crazy<br />
You&#8217;re my lovable fat girl</p>
<p>Music videos, TV and fashon shows<br />
There are only skinny girls<br />
Music videos, TV and fashon shows<br />
Where are the chubby girls?</p>
<p>Even if everyone makes fun<br />
You&#8217;re my one and only fat girl<br />
Even if everyone says I&#8217;m crazy<br />
You&#8217;re my lovable fat girl</p>
<p>Oh oh oh oh oh oh<br />
My fat girl<br />
[/column][end_columns]</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yeeun2grace.wordpress.com/3139/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yeeun2grace.wordpress.com/3139/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3139&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/31/dj-doc-feat-45rpm-fat-girl-lyrics-and-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/cf167d64fd1e96f737c5c99f6b88363c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yeeun2grace</media:title>
		</media:content>

		<media:content url="http://yeeun2grace.files.wordpress.com/2010/07/djdoc11.jpeg" medium="image">
			<media:title type="html">dj doc</media:title>
		</media:content>
	</item>
		<item>
		<title>Update</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/19/update/</link>
		<comments>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/19/update/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 02:27:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>yeeun2grace</dc:creator>
				<category><![CDATA[and the rest...]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3137</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;d thought I&#8217;d do a quick update because I&#8217;ve been getting a lot of email lately about where I&#8217;ve been and if I was going to translate SHINee&#8217;s album. First off, I&#8217;ve been M.I.A because I&#8217;m currently studying for the &#8230; <a href="http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/19/update/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a><img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3137&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;d thought I&#8217;d do a quick update because I&#8217;ve been getting a lot of email lately about where I&#8217;ve been and if I was going to translate SHINee&#8217;s album.</p>
<p>First off, I&#8217;ve been M.I.A because I&#8217;m currently studying for the Bar Exam. It&#8217;s hard to have any sort of hobby when the Bar is in your face.</p>
<p>Secondly, because the Bar Exam is next week, I&#8217;ll be back and promise to translate every single request on my list. Including the new SHINee album. (I actually groaned out loud when I found out their comeback would be so soon. I was hoping that it would be after my test but oh well.) I don&#8217;t care if someone else already translated the songs. I usually find that SHINee&#8217;s songs are a bit smarter than others and so susceptible to various interpretations.</p>
<p>So. I&#8217;ll be back August with SHINee!</p>
<br />  <a rel="nofollow" href="http://feeds.wordpress.com/1.0/gocomments/yeeun2grace.wordpress.com/3137/"><img alt="" border="0" src="http://feeds.wordpress.com/1.0/comments/yeeun2grace.wordpress.com/3137/" /></a> <img alt="" border="0" src="http://stats.wordpress.com/b.gif?host=yeeun2grace.wordpress.com&#038;blog=20046385&#038;post=3137&#038;subd=yeeun2grace&#038;ref=&#038;feed=1" width="1" height="1" />]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/07/19/update/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	
		<media:content url="http://0.gravatar.com/avatar/cf167d64fd1e96f737c5c99f6b88363c?s=96&#38;d=identicon&#38;r=G" medium="image">
			<media:title type="html">yeeun2grace</media:title>
		</media:content>
	</item>
	</channel>
</rss>
