<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments for yeeun2grace</title>
	<atom:link href="http://yeeun2grace.wordpress.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yeeun2grace.wordpress.com</link>
	<description>Just another WordPress.com site</description>
	<lastBuildDate>Mon, 31 Jan 2011 16:37:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Comment on e.via &#8211; 손발이 오글오글 (SonBalIe OhGeulOhGeul/My Hands and Feet are Wriggling) Lyrics and Translation by Emma</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2009/08/02/evia-%ec%86%90%eb%b0%9c%ec%9d%b4-%ec%98%a4%ea%b8%80%ec%98%a4%ea%b8%80-sonbalie-ohgeulohgeulmy-hands-and-feet-are-wriggling-lyrics-and-translation/#comment-1104</link>
		<dc:creator><![CDATA[Emma]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 16:37:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=2160#comment-1104</guid>
		<description><![CDATA[Cool! I didn&#039;t realise that this and Shrinking were the same song.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cool! I didn&#8217;t realise that this and Shrinking were the same song.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 2AM &#8211; 어떡하죠 (UhDdukHaJo/What Should I Do) Lyrics and Translation by pada</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2008/08/31/2am-%ec%96%b4%eb%96%a1%ed%95%98%ec%a3%a0-uhddukhajowhat-should-i-do-lyrics-and-translation/#comment-571</link>
		<dc:creator><![CDATA[pada]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 15:01:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moogledesu.wordpress.com/?p=237#comment-571</guid>
		<description><![CDATA[oh chongmal kamdahamnida
no gateun saram ddo obso
chongmal chemiiidta
thank you]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>oh chongmal kamdahamnida<br />
no gateun saram ddo obso<br />
chongmal chemiiidta<br />
thank you</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Shinee &#8211; Forever or Never Lyrics and Translation by iPromise</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2009/04/02/lt-shinee-forever-or-never/#comment-927</link>
		<dc:creator><![CDATA[iPromise]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 22:07:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=1471#comment-927</guid>
		<description><![CDATA[LOVE. SHINee is amazing! &lt;3]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>LOVE. SHINee is amazing! &lt;3</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Fly to the Sky&#8217;s remake of 김동률 (Kim Dong Ryul) &#8211; 취중진담 (ChiJoongJinDam/A Drunken Truth) Lyrics and Translation by Rae</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2008/06/24/fly-to-the-sky-feat-and-%ec%b7%a8%ec%a4%91%ec%a7%84%eb%8b%b4-chi-joong-jin-dama-serious-talk-while-drunk/#comment-381</link>
		<dc:creator><![CDATA[Rae]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 01:55:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moogledesu.wordpress.com/?p=101#comment-381</guid>
		<description><![CDATA[I love this song.  He is and will forever remain one of the best
musicians on this earth.  I am one of his fans that will buy his
albums just because it has his name on it.  He has proven (to me
anyway) that his music is top notch,very enjoyable, sincere, and
easy listening!   He sings with his heart, and I will always be a true fan, waiting for his next CD.....Aloha!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love this song.  He is and will forever remain one of the best<br />
musicians on this earth.  I am one of his fans that will buy his<br />
albums just because it has his name on it.  He has proven (to me<br />
anyway) that his music is top notch,very enjoyable, sincere, and<br />
easy listening!   He sings with his heart, and I will always be a true fan, waiting for his next CD&#8230;..Aloha!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SS501 &#8211; Love Ya Lyrics and Translation by Karyn</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/05/28/ss501-love-ya-lyrics-and-translation/#comment-1871</link>
		<dc:creator><![CDATA[Karyn]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 14:02:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3095#comment-1871</guid>
		<description><![CDATA[I love this song..!
when I heard this for the first time, I look for the translation.
It&#039;s more than good!! two thumbs up..!!
beside the fact that.. ehmm.. Kim Hyun Joong is sooo handsome!!
:)
thank&#039;s for the translation!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love this song..!<br />
when I heard this for the first time, I look for the translation.<br />
It&#8217;s more than good!! two thumbs up..!!<br />
beside the fact that.. ehmm.. Kim Hyun Joong is sooo handsome!! <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
thank&#8217;s for the translation!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Brown Eyed Girls &#8211; L.O.V.E Lyrics and Translation by al sa</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2008/04/29/brown-eyed-girls-love-lyrics-and-translation/#comment-85</link>
		<dc:creator><![CDATA[al sa]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 03:35:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moogledesu.wordpress.com/?p=26#comment-85</guid>
		<description><![CDATA[encantadoras y bellìsimas !!!!!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>encantadoras y bellìsimas !!!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Shinee &#8211; Forever or Never Lyrics and Translation by mahtab</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2009/04/02/lt-shinee-forever-or-never/#comment-926</link>
		<dc:creator><![CDATA[mahtab]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Jan 2011 13:50:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=1471#comment-926</guid>
		<description><![CDATA[i am not korean but i like too much shinee
:D
Ilove shinee
the best grop of pop music]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i am not korean but i like too much shinee <img src='http://s0.wp.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
Ilove shinee<br />
the best grop of pop music</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on OST꽃보다 남자 (Boys Over Flowers) II &#8211; T.Max &amp; J &#8211; Wish Ur My Love Lyrics and Translation by vanessa</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2009/03/12/ltost%ea%bd%83%eb%b3%b4%eb%8b%a4-%eb%82%a8%ec%9e%90-boys-over-flowers-ii-tmax-j-wish-ur-my-love/#comment-901</link>
		<dc:creator><![CDATA[vanessa]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 14:53:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=1072#comment-901</guid>
		<description><![CDATA[esu ese grupo me encnta]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>esu ese grupo me encnta</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SS501 &#8211; Love Ya Lyrics and Translation by jean kim</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/05/28/ss501-love-ya-lyrics-and-translation/#comment-1869</link>
		<dc:creator><![CDATA[jean kim]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Jan 2011 07:46:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3095#comment-1869</guid>
		<description><![CDATA[I love all of them.,well, most especially KIm HYUN JOONG.,hey there!wait for meih.,hahaha]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love all of them.,well, most especially KIm HYUN JOONG.,hey there!wait for meih.,hahaha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on SHINee &#8211; 화살(HwaSal/Arrow)(Quasimodo) Lyrics and Translation by eunah</title>
		<link>http://yeeun2grace.wordpress.com/2010/08/01/shinee-%ed%99%94%ec%82%b4hwasalarrowquasimodo-lyrics-and-translation/#comment-1911</link>
		<dc:creator><![CDATA[eunah]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 01:23:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yeeun2grace.com/?p=3131#comment-1911</guid>
		<description><![CDATA[loving these lyrics. I think I read somewhere that it was Onew who wrote them. ^^]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>loving these lyrics. I think I read somewhere that it was Onew who wrote them. ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
